eszperantó | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
Où votre [document] a été délivré ?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Kiam elspiras via legitimilo?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Mire van szükség a jelentkezéshez
Mon/ma [document] a été volé(e).
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Dokumentum ellopásának bejelentése
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Valaki más részére történő jelentkezés
Ces informations sont confidentielles.
La informo estas konfidenca.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

Comment vous appelez-vous ?
Kiel vi nomiĝas?
Név
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Születés helye és ideje
Où résidez-vous ?
Kie vi loĝas?
Lakhely
Où habitez-vous ?
Kio estas via adreso?
Cím
Quelle est votre nationalité ?
Kio estas via civitaneco?
Állampolgárság
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Országba való megérkezés időpontja
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

Ma situation matrimoniale est _____.
Mia edzecostato estas ___________.
Családi állapot megadása
célibataire
senedza
Családi állapot
Marié(e)
edziĝinta
Családi állapot
Séparé(e)
apartiga
Családi állapot
Divorcé(e)
eksedziĝinta
Családi állapot
en concubinage
kunviva
Családi állapot
dans une union civile
en civila kuniĝo
Családi állapot
en concubinage
fraŭlaj partneroj
Családi állapot
en partenariat domestique
en hejma partnereco
Családi állapot
veuf/veuve
vidvina
Családi állapot
Vous avez des enfants ?
Ĉu vi havas infanojn?
Gyerekek
Vous avez des personnes à charge ?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Je voudrais réunir ma famille.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Mi ŝatus registri en la urbo.
Városban való regisztrálás
Quels documents dois-je apporter ?
Kion dokumentojn mi alportus?
Szükséges dokumentumok
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Lakóhelyregisztrálás
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Je voudrais demander un permis de séjour.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Frais hospitaliers
Hospitalokotizoj
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Frais de consultation d'un spécialiste
Kotizoj por la ekspertoj
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tests diagnostiques
Diagnozoprovoj
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Opérations chirurgicales
Kirurgiaj proceduroj
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Traitement psychiatrique
Psikiatria kuracado
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Soins dentaires
Dentaj kuracadoj
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Soins oculaires
Okula kuracado
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Kial vi petas la enirovizon?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Járműregisztrálás
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Ideiglenes jogosítvány igénylése
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
le code
teorian teston
Vizsga típusa
la conduite
veturantan teston
Vizsga típusa
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
mon adresse
adreson
Amit meg szeretne változtatni
mon nom
nomon
Amit meg szeretne változtatni
ma photo
foton
Amit meg szeretne változtatni
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Amit meg szeretne változtatni
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Jogosítvány megújítása
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Jogosítvány pótlása
perdu
perdatan
Probléma
volé
ŝtelatan
Probléma
abîmé
difektatan
Probléma
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Állampolgárság igénylése
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
Je n'ai pas de casier judiciaire
Mi havas puran krimliston
Nyilatkozás büntetlen előéletről
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
A szükséges nyelvi szint megléte
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Általános elméleti vizsga letétele
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Díjak
Mon conjoint est [nationalité].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Házastárs állampolgársága