orosz | Kifejezések - Üzleti élet | Időpontok/találkozók

Időpontok/találkozók - Egy találkozó megbeszélése/Időpont egyeztetése

Mümkünse eğer Ahmet Bey ile bir randevu ayarlamak istiyorum.
Я хотел бы встретиться с г-м Смидтом. Когда это возможно?
Hivatalos, nagyon udvarias
Hangi zamanlar size uygun olurdu?
Когда вас устроит?
Hivatalos, udvarias
Bir toplantı ayarlayabilir miyiz?
Мы могли бы встретиться?
Hivatalos, udvarias
Bence görüşmemiz gerekiyor.
Думаю, нам необходимо встретиться
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Elhalasztás

Toplantımızı başka bir zamana erteleyebilir miyiz acaba?
Я хотел бы узнать, возможно ли переложить нашу встречу?
Hivatalos, nagyon udvarias
Yarın öğleden sonra 2'ye yetişemeyeceğim. Biraz daha geç yapamaz mıyız toplantıyı, mesela 4'te?
Я не смогу сделать это завтра в 14.00. Мы можем переложить это, скажаем, на 16.00?
Hivatalos, udvarias
Başka bir tarih belirlemek mümkün olur muydu acaba?
Возможно ли условиться на другое число?
Hivatalos, udvarias
... tarihine / saatine kadar toplantımızı ertelemek zorundayım.
Я вынужден переложить нашу встречу на...
Hivatalos, udvarias
Toplantımızı ayarladığımız tarihte randevu çakışması yaşıyorum. Başka bir tarihe ertelemek mümkün mü acaba?
К сожалению, тот день, на который мы договорились о встрече у меня забит. Возможно ли установить другую дату?
Hivatalos, udvarias
Toplantımızın tarihini değiştirmek zorundayım.
Я вынужден изменить дату нашей встречи
Hivatalos, közvetlen
Toplantımızı daha erken/ daha geç yapabilir miyiz?
Мы можем сделать это немного раньше/позже?
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Visszamondás

Telefon ile ulaşamadım size, yarınki toplantımızı iptal etmek zorunda kaldığımı bildirmek için bu e-postayı yazıyorum. Sebep olduğum tüm sorunlar için şimdiden çok özür dilerim.
Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной почте, что вынужден отменить нашу завтрашнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
Hivatalos, udvarias
Üzelerek belirtmek zorundayım ki daha önceden ayarladığımız toplantımıza katılamayacağım, ve sonuç olarak toplantımızı iptal etmek zorundayım.
К сожалению, должен сообщить, что я не смогу присутствовать на нашей предполагаемой встрече и поэтому должен от нее отказаться
Hivatalos, udvarias
Korkarım yarınki toplantımızı iptal etmek zorunda kalacağım.
Боюсь, я вынужден отменить нашу встречу завтра
Hivatalos, udvarias
... sebebiyle korkarım ki randevumuzu iptal etmek zorundayım.
Ввиду..., боюсь, я не смогу присутствовать на встрече
Hivatalos, udvarias