magyar | Kifejezések - Üzleti élet | Időpontok/találkozók

Időpontok/találkozók - Egy találkozó megbeszélése/Időpont egyeztetése

Ich möchte um einen Termin mit Herrn Schmidt bitten.
Szeretnénk egy időpontot egyeztetni Smith Úrral.
Hivatalos, nagyon udvarias
Wann würde es Ihnen passen?
Mikor lenne jó Önnek?
Hivatalos, udvarias
Können wir ein Treffen vereinbaren?
Megbeszélhetünk egy találkozót?
Hivatalos, udvarias
Ich denke, wir sollten uns treffen.
Véleményem szerint találkoznunk kellene.
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Elhalasztás

Wäre es möglich, unsere Besprechung zu verschieben?
Azon gondolkoztam, hogy el tudnánk-e halasztani a találkozónkat?
Hivatalos, nagyon udvarias
Morgen um 14 Uhr passt mir leider nicht. Würde es ein bisschen später gehen, sagen wir um 16 Uhr?
Nem fogok tudni odaérni holnap kettőre. Tudunk egy kicsit később találkozni, mondjuk négykor?
Hivatalos, udvarias
Wäre es möglich, ein anderes Datum festzulegen?
Lehetséges lenne egy másik időpont megbeszélése?
Hivatalos, udvarias
Ich muss unsere Besprechung bis zum ... verschieben.
El kell halasztanom a találkozónkat .....
Hivatalos, udvarias
Leider habe ich am Tag unserer Besprechung zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, ein anderes Datum zu vereinbaren?
Sajnos közbejött valami a megbeszélt időpontra. Tudnánk egy másik időpontban találkozni?
Hivatalos, udvarias
Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern.
Kénytelen vagyok megváltoztatni a megbeszélt időpontot.
Hivatalos, közvetlen
Könnten wir uns ein bisschen früher/später treffen?
Találkozhatnánk egy kicsit korábban/később?
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Visszamondás

Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unseren morgigen Termin absagen muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen.
Nem tudtam telefonon elérni, ezért írok most emailt, hogy értesítsem, hogy sajnos vissza kell mondanom a holnapi találkozót. Nagyon sajnálom.
Hivatalos, udvarias
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ich unseren für morgen vereinbarten Termin nicht wahrnehmen kann und diesen somit absagen muss.
Értesítenem kell, hogy sajnos nem fogok tudni megjelenni a megbeszélt találkozón, így törölnöm kell azt.
Hivatalos, udvarias
Leider muss ich unseren morgigen Termin absagen.
Attól félek, hogy kénytelen vagyok visszamondani a holnapi találkozót.
Hivatalos, udvarias
Aufgrund von ... muss ich leider unseren Termin absagen.
.... köszönhetően kénytelen vagy visszamondani a találkozónkat.
Hivatalos, udvarias