angol | Kifejezések - Üzleti élet | Időpontok/találkozók

Időpontok/találkozók - Egy találkozó megbeszélése/Időpont egyeztetése

Ich möchte um einen Termin mit Herrn Schmidt bitten.
I would like an appointment with Mr Smith please.
Hivatalos, nagyon udvarias
Wann würde es Ihnen passen?
When would it suit you?
Hivatalos, udvarias
Können wir ein Treffen vereinbaren?
Can we arrange a meeting?
Hivatalos, udvarias
Ich denke, wir sollten uns treffen.
I think we should meet.
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Elhalasztás

Wäre es möglich, unsere Besprechung zu verschieben?
I wonder whether we can postpone our meeting?
Hivatalos, nagyon udvarias
Morgen um 14 Uhr passt mir leider nicht. Würde es ein bisschen später gehen, sagen wir um 16 Uhr?
I can't make it tomorrow at 2pm. Can we make it a bit later, say 4pm?
Hivatalos, udvarias
Wäre es möglich, ein anderes Datum festzulegen?
Would it be possible to set another date?
Hivatalos, udvarias
Ich muss unsere Besprechung bis zum ... verschieben.
I have to postpone our meeting until…
Hivatalos, udvarias
Leider habe ich am Tag unserer Besprechung zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, ein anderes Datum zu vereinbaren?
Unfortunately I am double booked on the day we arranged to meet. Would it be possible to make another date?
Hivatalos, udvarias
Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern.
I am forced to change the date of our meeting.
Hivatalos, közvetlen
Könnten wir uns ein bisschen früher/später treffen?
Could we make it a bit earlier/later?
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Visszamondás

Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unseren morgigen Termin absagen muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen.
I could not reach you on the phone, so I am writing you this mail to tell you I have to cancel your appointment for tomorrow. I'm extremely sorry for any inconvenience caused.
Hivatalos, udvarias
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ich unseren für morgen vereinbarten Termin nicht wahrnehmen kann und diesen somit absagen muss.
Regretfully, I have to inform you that I will not be able to attend our proposed meeting, and shall therefore have to cancel.
Hivatalos, udvarias
Leider muss ich unseren morgigen Termin absagen.
I'm afraid I have to cancel our appointment for tomorrow.
Hivatalos, udvarias
Aufgrund von ... muss ich leider unseren Termin absagen.
Owing to…, I'm afraid I have to cancel our appointment.
Hivatalos, udvarias