spanyol | Kifejezések - Üzleti élet | Időpontok/találkozók

Időpontok/találkozók - Egy találkozó megbeszélése/Időpont egyeztetése

Szeretnénk egy időpontot egyeztetni Smith Úrral.
Quisiera fijar una cita con el Sr. Pérez, por favor.
Hivatalos, nagyon udvarias
Mikor lenne jó Önnek?
¿Cuándo le convendría?
Hivatalos, udvarias
Megbeszélhetünk egy találkozót?
¿Podemos concertar una reunión?
Hivatalos, udvarias
Véleményem szerint találkoznunk kellene.
Creo que deberíamos reunirnos.
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Elhalasztás

Azon gondolkoztam, hogy el tudnánk-e halasztani a találkozónkat?
¿Tendría algún inconveniente con posponer nuestra reunión?
Hivatalos, nagyon udvarias
Nem fogok tudni odaérni holnap kettőre. Tudunk egy kicsit később találkozni, mondjuk négykor?
No podré estar allí mañana a las 2pm. ¿Podemos reunirnos un poco más tarde? ¿Por ejemplo a las 4?
Hivatalos, udvarias
Lehetséges lenne egy másik időpont megbeszélése?
¿Sería posible fijar otra fecha?
Hivatalos, udvarias
El kell halasztanom a találkozónkat .....
Tendré que posponer nuestra reunión hasta...
Hivatalos, udvarias
Sajnos közbejött valami a megbeszélt időpontra. Tudnánk egy másik időpontban találkozni?
Lamentablemente tengo otro compromiso para el mismo día que acordamos la reunión. ¿Sería posible fijar otra fecha?
Hivatalos, udvarias
Kénytelen vagyok megváltoztatni a megbeszélt időpontot.
Me veo en la obligación de cambiar la fecha de nuestra reunión.
Hivatalos, közvetlen
Találkozhatnánk egy kicsit korábban/később?
¿Podemos reunirnos un poco más temprano/un poco más tarde?
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Visszamondás

Nem tudtam telefonon elérni, ezért írok most emailt, hogy értesítsem, hogy sajnos vissza kell mondanom a holnapi találkozót. Nagyon sajnálom.
No pude contactarlo por teléfono, por eso le escribo para informarle que tendré que cancelar la cita de mañana. Siento mucho el inconveniente causado.
Hivatalos, udvarias
Értesítenem kell, hogy sajnos nem fogok tudni megjelenni a megbeszélt találkozón, így törölnöm kell azt.
Debo informarle que lamentablemente no podré asistir a la cita propuesta y por ello tendré que cancelarla.
Hivatalos, udvarias
Attól félek, hogy kénytelen vagyok visszamondani a holnapi találkozót.
Temo que tendré que cancelar nuestra cita de mañana.
Hivatalos, udvarias
.... köszönhetően kénytelen vagy visszamondani a találkozónkat.
Debido a..., temo que tendré que cancelar nuestra cita.
Hivatalos, udvarias