spanyol | Kifejezések - Üzleti élet | Időpontok/találkozók

Időpontok/találkozók - Egy találkozó megbeszélése/Időpont egyeztetése

Chciałbym umówić się na spotkanie z Panem Michalikiem.
Quisiera fijar una cita con el Sr. Pérez, por favor.
Hivatalos, nagyon udvarias
Kiedy Panu odpowiada?
¿Cuándo le convendría?
Hivatalos, udvarias
Czy możemy się umówić na spotkanie?
¿Podemos concertar una reunión?
Hivatalos, udvarias
Myślę, że powinniśmy się spotkać.
Creo que deberíamos reunirnos.
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Elhalasztás

Chciałbym się dowiedzieć, czy możemy przełożyć nasze spotkanie.
¿Tendría algún inconveniente con posponer nuestra reunión?
Hivatalos, nagyon udvarias
Nie uda mi się spotkać jutro o 14.00. Czy możemy przełożyć nasze spotkanie na późniejszą godzinę, na przykład na 16.00?
No podré estar allí mañana a las 2pm. ¿Podemos reunirnos un poco más tarde? ¿Por ejemplo a las 4?
Hivatalos, udvarias
Czy jest możliwe, by przełożyć spotkanie na inny dzień?
¿Sería posible fijar otra fecha?
Hivatalos, udvarias
Muszę odłożyć nasze spotkanie do czasu...
Tendré que posponer nuestra reunión hasta...
Hivatalos, udvarias
Niestety, już wcześniej byłem umówiony na spotkanie tego samego dnia, na który się umówiliśmy. Czy możemy zmienić datę naszego spotkania?
Lamentablemente tengo otro compromiso para el mismo día que acordamos la reunión. ¿Sería posible fijar otra fecha?
Hivatalos, udvarias
Jestem zmuszony zmienić datę naszego spotkania.
Me veo en la obligación de cambiar la fecha de nuestra reunión.
Hivatalos, közvetlen
Czy możemy się spotkać trochę wcześniej/później?
¿Podemos reunirnos un poco más temprano/un poco más tarde?
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Visszamondás

Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Pragnę poinformować, że muszę odwołać nasze jutrzejsze spotkanie. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
No pude contactarlo por teléfono, por eso le escribo para informarle que tendré que cancelar la cita de mañana. Siento mucho el inconveniente causado.
Hivatalos, udvarias
Z żalem muszę poinformować, iż muszę odwołać zaproponowane spotkanie, gdyż nie będę w stanie w nim uczestniczyć.
Debo informarle que lamentablemente no podré asistir a la cita propuesta y por ello tendré que cancelarla.
Hivatalos, udvarias
Obawiam się, że będę musiał odwołać nasze jutrzejsze spotkanie.
Temo que tendré que cancelar nuestra cita de mañana.
Hivatalos, udvarias
Z powodu..., obawiam się, że muszę odwołać nasze spotkanie.
Debido a..., temo que tendré que cancelar nuestra cita.
Hivatalos, udvarias