cseh | Kifejezések - Üzleti élet | Időpontok/találkozók

Időpontok/találkozók - Egy találkozó megbeszélése/Időpont egyeztetése

Chciałbym umówić się na spotkanie z Panem Michalikiem.
Chtěl(a) bych si sjednat schůzku s panem Smithem, prosím
Hivatalos, nagyon udvarias
Kiedy Panu odpowiada?
Kdyby Vám to vyhovovalo?
Hivatalos, udvarias
Czy możemy się umówić na spotkanie?
Můžeme si sjednat schůzku?
Hivatalos, udvarias
Myślę, że powinniśmy się spotkać.
Myslím, že bychom se měli setkat.
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Elhalasztás

Chciałbym się dowiedzieć, czy możemy przełożyć nasze spotkanie.
Chtěl(a) bych se zeptat, zda můžeme odložit naše setkání?
Hivatalos, nagyon udvarias
Nie uda mi się spotkać jutro o 14.00. Czy możemy przełożyć nasze spotkanie na późniejszą godzinę, na przykład na 16.00?
Zítra se mi to ve 2 nehodí. Můžeme se sejít trochu později, řekněme ve 4?
Hivatalos, udvarias
Czy jest możliwe, by przełożyć spotkanie na inny dzień?
Bylo by možné stanovit jiné datum?
Hivatalos, udvarias
Muszę odłożyć nasze spotkanie do czasu...
Musím odložit naši schůzku do...
Hivatalos, udvarias
Niestety, już wcześniej byłem umówiony na spotkanie tego samego dnia, na który się umówiliśmy. Czy możemy zmienić datę naszego spotkania?
Bohužel jsem si domluvil(a) příliš mnoho schůzek na den, kdy jsme se domluvili na setkání. Bylo by možné se sejít další den?
Hivatalos, udvarias
Jestem zmuszony zmienić datę naszego spotkania.
Bohužel jsem nucen změnit termín našeho setkání.
Hivatalos, közvetlen
Czy możemy się spotkać trochę wcześniej/później?
Mohli bychom se sejít dříve/později?
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Visszamondás

Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Pragnę poinformować, że muszę odwołać nasze jutrzejsze spotkanie. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
Nemohl(a) jsem se Vás dostihnout na telefonu, proto píši tento e-mail, abych Vám řekl(a), že naší zítřejší schůzku musím zrušit. Omlouvám se za jakékoli vzniklé nepříjemnosti.
Hivatalos, udvarias
Z żalem muszę poinformować, iż muszę odwołać zaproponowane spotkanie, gdyż nie będę w stanie w nim uczestniczyć.
Bohužel Vám musím oznámit, že se nebudu moci zúčastnit našeho domluveného setkání, a proto naší schůzku musím zrušit.
Hivatalos, udvarias
Obawiam się, że będę musiał odwołać nasze jutrzejsze spotkanie.
Obávám se, že naší zítřejší schůzku budu muset zrušit.
Hivatalos, udvarias
Z powodu..., obawiam się, że muszę odwołać nasze spotkanie.
Kvůli... se obávám, že budu muset naší schůzku zrušit.
Hivatalos, udvarias