magyar | Kifejezések - Üzleti élet | Időpontok/találkozók

Időpontok/találkozók - Egy találkozó megbeszélése/Időpont egyeztetése

저는 스미스씨와 약속을 잡고 싶습니다.
Szeretnénk egy időpontot egyeztetni Smith Úrral.
Hivatalos, nagyon udvarias
언제가 괜찮으시겠습니까?
Mikor lenne jó Önnek?
Hivatalos, udvarias
약속을 잡고 뵐 수 있을까요?
Megbeszélhetünk egy találkozót?
Hivatalos, udvarias
만나뵈어야 할 것 같네요.
Véleményem szerint találkoznunk kellene.
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Elhalasztás

만나기로 한 약속을 미룰 수 있는지 궁금합니다.
Azon gondolkoztam, hogy el tudnánk-e halasztani a találkozónkat?
Hivatalos, nagyon udvarias
내일 2시에 만나 뵙기 어려울 것 같습니다. 조금 늦춰서 4시에 만나도 될까요?
Nem fogok tudni odaérni holnap kettőre. Tudunk egy kicsit később találkozni, mondjuk négykor?
Hivatalos, udvarias
다른 날로 미뤄도 될까요?
Lehetséges lenne egy másik időpont megbeszélése?
Hivatalos, udvarias
....까지 저희의 약속을 미루어야 할 것 같습니다.
El kell halasztanom a találkozónkat .....
Hivatalos, udvarias
죄송스럽지만, 우리가 만나기로 한 날에 제가 두 개의 약속을 잡아놓았습니다. 그날 말고, 다른 날로 미뤄도 괜찮을까요?
Sajnos közbejött valami a megbeszélt időpontra. Tudnánk egy másik időpontban találkozni?
Hivatalos, udvarias
죄송하지만, 우리의 약속을 미뤄야 하게 됐습니다.
Kénytelen vagyok megváltoztatni a megbeszélt időpontot.
Hivatalos, közvetlen
조금 더 일찍/늦게 만나도 될까요?
Találkozhatnánk egy kicsit korábban/később?
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Visszamondás

전화로 연락이 안되어서 이렇게 글을 드립니다. 내일 뵙기로 한 약속을 취소해야하는 상황이 생겼습니다. 불편을 끼쳐드려 진심으로 죄송합니다.
Nem tudtam telefonon elérni, ezért írok most emailt, hogy értesítsem, hogy sajnos vissza kell mondanom a holnapi találkozót. Nagyon sajnálom.
Hivatalos, udvarias
알려드리기 유감스러우나, 만나기로 했던 약속에 저는 참석하지 못할것 같으므로 약속을 취소해야 할 것 같습니다.
Értesítenem kell, hogy sajnos nem fogok tudni megjelenni a megbeszélt találkozón, így törölnöm kell azt.
Hivatalos, udvarias
죄송합니다만 내일 약속을 취소해야 할 것 같습니다.
Attól félek, hogy kénytelen vagyok visszamondani a holnapi találkozót.
Hivatalos, udvarias
....에 때문에, 우리 약속을 취소해야 합니다.
.... köszönhetően kénytelen vagy visszamondani a találkozónkat.
Hivatalos, udvarias