lengyel | Kifejezések - Üzleti élet | Időpontok/találkozók

Időpontok/találkozók - Egy találkozó megbeszélése/Időpont egyeztetése

Chtěl(a) bych si sjednat schůzku s panem Smithem, prosím
Chciałbym umówić się na spotkanie z Panem Michalikiem.
Hivatalos, nagyon udvarias
Kdyby Vám to vyhovovalo?
Kiedy Panu odpowiada?
Hivatalos, udvarias
Můžeme si sjednat schůzku?
Czy możemy się umówić na spotkanie?
Hivatalos, udvarias
Myslím, že bychom se měli setkat.
Myślę, że powinniśmy się spotkać.
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Elhalasztás

Chtěl(a) bych se zeptat, zda můžeme odložit naše setkání?
Chciałbym się dowiedzieć, czy możemy przełożyć nasze spotkanie.
Hivatalos, nagyon udvarias
Zítra se mi to ve 2 nehodí. Můžeme se sejít trochu později, řekněme ve 4?
Nie uda mi się spotkać jutro o 14.00. Czy możemy przełożyć nasze spotkanie na późniejszą godzinę, na przykład na 16.00?
Hivatalos, udvarias
Bylo by možné stanovit jiné datum?
Czy jest możliwe, by przełożyć spotkanie na inny dzień?
Hivatalos, udvarias
Musím odložit naši schůzku do...
Muszę odłożyć nasze spotkanie do czasu...
Hivatalos, udvarias
Bohužel jsem si domluvil(a) příliš mnoho schůzek na den, kdy jsme se domluvili na setkání. Bylo by možné se sejít další den?
Niestety, już wcześniej byłem umówiony na spotkanie tego samego dnia, na który się umówiliśmy. Czy możemy zmienić datę naszego spotkania?
Hivatalos, udvarias
Bohužel jsem nucen změnit termín našeho setkání.
Jestem zmuszony zmienić datę naszego spotkania.
Hivatalos, közvetlen
Mohli bychom se sejít dříve/později?
Czy możemy się spotkać trochę wcześniej/później?
Hivatalos, közvetlen

Időpontok/találkozók - Visszamondás

Nemohl(a) jsem se Vás dostihnout na telefonu, proto píši tento e-mail, abych Vám řekl(a), že naší zítřejší schůzku musím zrušit. Omlouvám se za jakékoli vzniklé nepříjemnosti.
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Pragnę poinformować, że muszę odwołać nasze jutrzejsze spotkanie. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
Hivatalos, udvarias
Bohužel Vám musím oznámit, že se nebudu moci zúčastnit našeho domluveného setkání, a proto naší schůzku musím zrušit.
Z żalem muszę poinformować, iż muszę odwołać zaproponowane spotkanie, gdyż nie będę w stanie w nim uczestniczyć.
Hivatalos, udvarias
Obávám se, že naší zítřejší schůzku budu muset zrušit.
Obawiam się, że będę musiał odwołać nasze jutrzejsze spotkanie.
Hivatalos, udvarias
Kvůli... se obávám, že budu muset naší schůzku zrušit.
Z powodu..., obawiam się, że muszę odwołać nasze spotkanie.
Hivatalos, udvarias