magyar | Kifejezések - Üzleti élet | Foglalások

Foglalások - Foglalás

Quisiera reservar...
Szeretnék foglalni/lefoglalni...
Hivatalos, udvarias
Me gustaría reservar...
Szeretnék foglalni/lefoglalni...
Hivatalos, udvarias
¿Tiene una habitación disponible para...
Van szabad szoba a...?
Hivatalos, udvarias
Quisiera reservar una habitación para el...
Szeretnék foglalni egy szobát a ....
Hivatalos, udvarias
Quisiéramos reservar una de sus salas de conferencias con capacidad para 100 asistentes.
Szeretnénk lefoglalni az egyik 100 fős konferenciatermüket.
Hivatalos, udvarias
Quisiera reservar... a nombre de...
Szeretnék foglalni ... X névre.
Hivatalos, udvarias
También necesitamos los siguientes equipos y servicios:
Szükségünk lenne a következő eszközökre és szolgáltatásokra:
Hivatalos, udvarias

Foglalások - Változtatás

¿Sería posible cambiar la fecha de la reservación para el día...
Lehetséges a foglalás időpontjának megváltoztatása ..?
Hivatalos, udvarias
Lamentablemente tengo un compromiso para el día que estipulamos. ¿Sería posible reservar la habitación para otra fecha?
Sajnos nagyon elfoglalt vagyok a megbeszélt napon. Lehetséges lenne egy másik napra foglalni a szobát?
Hivatalos, udvarias
Temo que tendré que pedirle que modifique mi reservación del día... para el día...
Attól tartok, meg kell kérnem Önt a foglalásom megváltoztatására ...-ról/ről ...-ra/re.
Hivatalos, nagyon udvarias
Quisiera reservar una sala adicional para servir el almuerzo después de la reunión.
Szeretnék még egy termet foglalni, ahol az ebédet fogják felszolgálni a találkozó után.
Hivatalos, udvarias

Foglalások - Visszamondás/Törlés

Me temo que tendré que cancelar nuestra reservación del... debido a...
Attól tartok, kénytelen vagyok törölni a foglalásunkat a .., mert ....
Hivatalos, udvarias
Debido a..., me temo que tendré que cancelar mi reservación.
A .... köszönhetően attól férek, kénytelen vagyok törölni a foglalásomat.
Hivatalos, udvarias
Lamentablemente tendré que cancelar nuestra reservación para una sala de conferencias pequeña y una cena de tres platos.
Sajnos törölnöm kell a foglalásunkat a kis konferenciateremre és a háromfogásos ebédre.
Hivatalos, udvarias
No pude contactarlo por teléfono, por eso le escribo este email para informarle que tendré que cancelar nuestra reservación para mañana. Siento mucho el inconveniente causado.
Nem tudtam telefonon elérni, úgyhogy e-mailben kell értesítenem, hogy törölnünk kell a foglalásunkat a konferenciateremre. Elnézést kérünk az okozott kellemetlenségért.
Hivatalos, udvarias