francia | Kifejezések - Üzleti élet | Foglalások

Foglalások - Foglalás

Chciałbym zarezerwować...
Je voudrais réserver...
Hivatalos, udvarias
Chcę zarezerwować...
Je souhaiterais réserver...
Hivatalos, udvarias
Czy ma Pan jakieś wolne miejsca na...
Avez-vous des chambres libres ?
Hivatalos, udvarias
Chciałbym zarezerwować pokój na...
Je voudrais réserver une chambre pour le...
Hivatalos, udvarias
Pragniemy dokonać rezerwacji jednej z Państwa sal konferencyjnych mieszczącej 100 osób.
Nous aimerions réserver une de vos salles de conférence avec une capacité de 100 places assises.
Hivatalos, udvarias
Chciałbym zarezerwować...na nazwisko...
Je voudrais réserver... au nom de...
Hivatalos, udvarias
Potrzebne nam będzie także następujące wyposażenie i obsługa:
Nous avons également besoin de l'équipement et services suivants :
Hivatalos, udvarias

Foglalások - Változtatás

Czy jest możiwe, by zmienić datę rezerwacji na...
Serait-il possible de changer la date de réservation au...
Hivatalos, udvarias
Niestety, mam już zarezerwowaną salę na dzień, o którym mówiliśmy. Czy można zarezerwować salę w innym terminie?
Je suis malheureusement déjà occupé le jour que nous avions prévu. Serait-il possible de réserver la salle à une autre date ?
Hivatalos, udvarias
Obawiam się, że będę musiał Pana poprosić o zmianę w mojej rezerwacji z... na...
Je vais devoir vous demander de modifier ma réservation du... au...
Hivatalos, nagyon udvarias
Chciałbym zarezerwować dodatkową salę, w której po spotkaniu będzie serwowany obiad.
J'aimerais réserver une salle supplémentaire où le déjeuner serait servi après la réunion.
Hivatalos, udvarias

Foglalások - Visszamondás/Törlés

Obawiam się, że będę musiał odwołać naszą rezerwację na..., ponieważ...
J'ai bien peur de devoir annuler notre réservation de... parce que...
Hivatalos, udvarias
Z powodu..., obawiam się, że będę musiał odwołać moją rezerwację.
Suite à..., je vais de devoir annuler ma réservation.
Hivatalos, udvarias
Niestety, muszę anulować naszą rezerwację na małą salę konferencyjną oraz trzydaniowy obiad.
Je dois malheureusement annuler ma réservation de la petite salle de conférence et du dîner complet.
Hivatalos, udvarias
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Chcę poinformować, że muszę odwołać naszą rezerwację na salę konferencyjną. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
Comme je n'ai pas réussi à vous joindre au téléphone, je vous écris ce courriel pour vous dire que je dois annuler votre rendez-vous de demain. Je vous présente mes excuses pour la gêne occasionnée.
Hivatalos, udvarias