svéd | Kifejezések - Üzleti élet | Számla

Számla - Nyilatkozat

Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
För mina tjänster ber jag vänligen om följande betalning ...
Hivatalos, nagyon udvarias
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
Bifogat finner ni faktura nummer ... gällande ...
Hivatalos, udvarias
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
Proformafakturan kommer att faxas.
Hivatalos, közvetlen
Sofort fällig nach Wareneingang.
Betalning sker omedelbart efter att varorna mottagits.
Hivatalos, közvetlen
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
Det totala betalningsbeloppet är ...
Hivatalos, közvetlen
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
Det är vårt företags policy att endast fakturera i SEK (svenska kronor).
Hivatalos, közvetlen

Számla - Emlékeztető

Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Vi vill härmed påminna dig om att din betalning för ... är försenad.
Hivatalos, udvarias
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Detta är en påminnelse om att ovanstående faktura fortfarande är obetald.
Hivatalos, udvarias
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Enligt våra uppgifter har vi ännu inte tagit emot en betalning för ovanstående faktura.
Hivatalos, udvarias
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Vi skulle uppskatta det ifall ni kunde betala fakturan inom de närmaste dagarna.
Hivatalos, udvarias
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Våra register indikerar att fakturan ännu inte har betalats.
Hivatalos, közvetlen
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Var så vänlig och betala fakturan omgående.
Hivatalos, közvetlen
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Vi har ännu inte erhållit betalningen för ...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Vår ekonomiavdelning kommer endast att godkänna din order som leveransklar mot uppvisandet av en kopia på din check/betalningsöverföring.
Hivatalos, nagyon közvetlen
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Om ni redan har betalat fakturan, ber vi er vänligen att ignorera detta meddelande.
Hivatalos, udvarias