olasz | Kifejezések - Üzleti élet | Számla

Számla - Nyilatkozat

Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
Per la suddetta prestazione è previsto il pagamento di...
Hivatalos, nagyon udvarias
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
In allegato la fatturazione nr. ... per ...
Hivatalos, udvarias
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
La fattura pro-forma Le sarà recapitata via fax.
Hivatalos, közvetlen
Sofort fällig nach Wareneingang.
Pagamento ad avvenuta consegna della merce.
Hivatalos, közvetlen
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
Il totale dovuto è...
Hivatalos, közvetlen
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
La nostra azienda effettua solo fatturazioni in euro.
Hivatalos, közvetlen

Számla - Emlékeztető

Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
La informiamo che è in ritardo nel pagamento di... .
Hivatalos, udvarias
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
La contattiamo per informarLa che il suo debito verso la nostra azienda non è ancora stato saldato.
Hivatalos, udvarias
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Stando alla nostra documentazione contabile, non è ancora stato ricevuto nessun pagamento a suo carico riferito alla fattura di cui sopra.
Hivatalos, udvarias
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Le serammo grati se volesse procedere al pagamento della sua passività entro pochi giorni.
Hivatalos, udvarias
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Secondo la documentazione contabile la fattura a suo carico non è ancora stata pagata.
Hivatalos, közvetlen
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
La invitiamo caldamente a saldare al più presto il suo debito.
Hivatalos, közvetlen
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Non abbiamo ancora ricevuto da parte Sua l'ammontare dovutoci.
Hivatalos, nagyon közvetlen
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Procederemo alla consegna del suo ordine solo previa visione di una copia dell'assegno di pagamento/del trasferimento bancario.
Hivatalos, nagyon közvetlen
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
In caso il pagamento fosse già stato effettuato La preghiamo di non considerare questa missiva.
Hivatalos, udvarias