görög | Kifejezések - Üzleti élet | Számla

Számla - Nyilatkozat

Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
Θα ήθελα να σας ζητήσω την ακόλουθη πληρωμή για τις υπηρεσίες μου...
Hivatalos, nagyon udvarias
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
Επισυνάπτεται τιμολόγιο αρ.... για...
Hivatalos, udvarias
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
Θα σας στείλουμε το προτιμολόγιο με φαξ.
Hivatalos, közvetlen
Sofort fällig nach Wareneingang.
Πληρωτέο αμέσως μετά την παραλαβή των εμπορευμάτων.
Hivatalos, közvetlen
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
Το συνολικό πληρωτέο ποσό είναι...
Hivatalos, közvetlen
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
Είναι πολίτικη της εταιρίας μας να εκδίδουμε αποδείξεις μόνο σε ευρώ.
Hivatalos, közvetlen

Számla - Emlékeztető

Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Σας υπενθυμίζουμε ότι η πληρωμή σας για ... έχει καθυστερήσει.
Hivatalos, udvarias
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Θα θέλαμε να σας υπενθυμίσουμε ότι το παραπάνω τιμολόγιο παραμένει απλήρωτο.
Hivatalos, udvarias
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Σύμφωνα με τα αρχεία μας, δεν έχουμε λάβει ακόμη έμβασμα για το παραπάνω τιμολόγιο.
Hivatalos, udvarias
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να πληρώσετε τον λογαριασμό σας μέσα στις επόμενες ημέρες.
Hivatalos, udvarias
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Τα αρχεία μας δείχνουν ότι το τιμολόγιο δεν έχει ακόμη αποπληρωθεί.
Hivatalos, közvetlen
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Παρακαλώ όπως στείλετε την πληρωμή σας έγκαιρα.
Hivatalos, közvetlen
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Δεν έχουμε ακόμα λάβει καμία πληρωμή για...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Το Λογιστήριο μας θα μπορέσει να σας στείλει την παραγγελία σας μόνο αν παραλάβουμε αντίγραφο της επιταγής/μεταφοράς σας.
Hivatalos, nagyon közvetlen
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Εάν έχετε ήδη στείλει την πληρωμή σας, παρακαλούμε αγνοήστε αυτό το γράμμα.
Hivatalos, udvarias