német | Kifejezések - Üzleti élet | Számla

Számla - Nyilatkozat

Θα ήθελα να σας ζητήσω την ακόλουθη πληρωμή για τις υπηρεσίες μου...
Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
Hivatalos, nagyon udvarias
Επισυνάπτεται τιμολόγιο αρ.... για...
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
Hivatalos, udvarias
Θα σας στείλουμε το προτιμολόγιο με φαξ.
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
Hivatalos, közvetlen
Πληρωτέο αμέσως μετά την παραλαβή των εμπορευμάτων.
Sofort fällig nach Wareneingang.
Hivatalos, közvetlen
Το συνολικό πληρωτέο ποσό είναι...
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
Hivatalos, közvetlen
Είναι πολίτικη της εταιρίας μας να εκδίδουμε αποδείξεις μόνο σε ευρώ.
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
Hivatalos, közvetlen

Számla - Emlékeztető

Σας υπενθυμίζουμε ότι η πληρωμή σας για ... έχει καθυστερήσει.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Hivatalos, udvarias
Θα θέλαμε να σας υπενθυμίσουμε ότι το παραπάνω τιμολόγιο παραμένει απλήρωτο.
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Hivatalos, udvarias
Σύμφωνα με τα αρχεία μας, δεν έχουμε λάβει ακόμη έμβασμα για το παραπάνω τιμολόγιο.
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Hivatalos, udvarias
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να πληρώσετε τον λογαριασμό σας μέσα στις επόμενες ημέρες.
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Hivatalos, udvarias
Τα αρχεία μας δείχνουν ότι το τιμολόγιο δεν έχει ακόμη αποπληρωθεί.
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Hivatalos, közvetlen
Παρακαλώ όπως στείλετε την πληρωμή σας έγκαιρα.
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Hivatalos, közvetlen
Δεν έχουμε ακόμα λάβει καμία πληρωμή για...
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Hivatalos, nagyon közvetlen
Το Λογιστήριο μας θα μπορέσει να σας στείλει την παραγγελία σας μόνο αν παραλάβουμε αντίγραφο της επιταγής/μεταφοράς σας.
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Hivatalos, nagyon közvetlen
Εάν έχετε ήδη στείλει την πληρωμή σας, παρακαλούμε αγνοήστε αυτό το γράμμα.
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Hivatalos, udvarias