arab | Kifejezések - Üzleti élet | Rendelés

Rendelés - Megrendelés

Uvažujeme o koupi...
إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Hivatalos, kísérleti
Jsme rádi, že si u Vaší společností můžeme zadat objednávku na...
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Hivatalos, nagyon udvarias
Chtěli bychom zadat objednávku.
نودّ أن نضع طلبيّة.
Hivatalos, udvarias
V příloze je naše závazná objednávka pro...
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
Hivatalos, udvarias
V příloze najdete naší objednávku.
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
Hivatalos, udvarias
Máme konstantní poptávku po..., a proto bych si objednal(a)...
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Hivatalos, udvarias
Tímto zadáváme objednávku na...
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Hivatalos, közvetlen
Máme v úmyslu od Vás koupit...
ننوي أن نشتري منك....
Hivatalos, közvetlen
Byli byste schopni přijmout objednávku na ... za cenu... za ...?
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Hivatalos, nagyon közvetlen
Těšíme se na Vaše potvrzení. Potvrďte prosím písemně.
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Hivatalos, udvarias

Rendelés - Visszaigazolás

Mohl(a) byste prosím potvrdit datum odesílaní a cenu pro odeslání faxem?
هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Hivatalos, udvarias
Vaše objednávka bude vyřízena co nejrychleji.
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Hivatalos, nagyon udvarias
Vaše objednávka se právě zpracovává. Očekáváme, že Vaše objednávka bude připravena k expedici do...
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Hivatalos, udvarias
V souladu s naší ústní dohodou jsme vám poslali smlouvu na podepsání.
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
Hivatalos, udvarias
V příloze najdete dvě kopie smlouvy.
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
Hivatalos, közvetlen
Prosím, vraťte podepsanou kopii smlouvy nejpozději do 10 dnů ode dne obdržení.
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Hivatalos, közvetlen
Tímto potvrzujeme Vaší objednávku.
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Hivatalos, udvarias
Tímto potvrzuji naší ústní dohodu ze dne...
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Hivatalos, közvetlen
Přijímáme platební podmínky a potvrzujeme, že platba bude provedena neodvolatelným akreditivem / mezinárodní poštovní poukázkou (IMO) / bankovním převodem.
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Hivatalos, közvetlen
Právě jsme obdrželi Váš fax a tímto mohu potvrdit uvedenou objednávku.
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Hivatalos, közvetlen
Tato zkušební objednávka bude zadána pod podmínkou, když bude doručení učiněno před...
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Hivatalos, közvetlen
Vaše zboží bude odesláno do ... dní / týdnů / měsíců.
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Hivatalos, közvetlen

Rendelés - Megrendelés megváltoztatása

Bylo by možné snížit naši objednávku od ... do...
هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Hivatalos, közvetlen
Bylo by možné zvýšit naši objednávku od... do...
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Hivatalos, udvarias
Bylo by možné odložit objednávku, dokud...
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Hivatalos, udvarias
Bohužel Vás musíme informovat, že nejsme schopni dodat zboží do...
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Hivatalos, udvarias
S politováním Vám musíme oznámit, že tato žádost nebude zítra připravena k odeslání.
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
Hivatalos, udvarias

Rendelés - Törlés

Musíme Vás s politováním informovat, že jsme nakonec zadali objednávku jinému subjektu.
يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Hivatalos, nagyon udvarias
Musíme Vás s politováním informovat, že jsme nakonec zadali objednávku jinému subjektu.
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Hivatalos, nagyon udvarias
Bohužel tyto položky nejsou již k dispozici/na skladě, proto budeme muset Vaši objednávku zrušit.
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Hivatalos, udvarias
Bohužel vaše podmínky nejsou dostatečně konkurenceschopné na to, aby objednávka byla uskutečněna.
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Hivatalos, udvarias
Bohužel nemůžeme přijmout Vaší nabídku, protože...
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Hivatalos, udvarias
Chtěli bychom zrušit naši objednávku.Objednací číslo je...
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Hivatalos, közvetlen
Jsme nuceni zrušit svou objednávku v důsledku...
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Hivatalos, közvetlen
Vzhledem k tomu, že nejste ochotni nám nabídnout nižší cenu, musíme Vám s politováním oznámit, že nejsme schopni zadat objednávku u Vás.
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Hivatalos, nagyon közvetlen
Nevidíme jinou možnost než zrušit naší objednávku na...
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Hivatalos, nagyon közvetlen