koreai | Kifejezések - Üzleti élet | Rövidítések

Rövidítések - Üzleti rövidítések

(giờ) sáng
오전
12 órás órával használandó, 00.00 utána de 12.00 előtt
xấp xỉ
대개 (대략)
Becsléskor használjuk
gửi đến
...께 보여드리다(소개하다) (눈에 띄게 하다)
Egy bizonyos személlyel való levelezéskor
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
학사
egyetemi cím
Giờ chuẩn Trung Âu
중앙유럽 표준시
Más időzónákban lévő üzletekkel való levelezéskor
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
전하
Tiszteletbeli cím
tức là/nghĩa là...
즉, 다시 말하자면
Valami tisztázásánál
liên hợp/tập đoàn
주식회사
Bizonyos üzleti nevek után következik
TNHH
사 (社)
Bizonyos üzleti nevek után következik
không áp dụng
없음
Ha valami nem alkalmazható
STT.
Rendeléseknél használatos
thường niên/hàng năm
매년
Egy éves esemény vagy üzleti gyakorlat leírásakor
(giờ) chiều/tối/đêm
오후
12 órás órával használandó, 12 óra után, de 00.00 előtt
xem tiếp trang sau
뒷 장을 봐주십시오
A lap mindkét oldalán van levelezés
Phó chủ tịch
부사장님, 부통령님, 부회장님
Az elnök utáni második ember