olasz | Kifejezések - Üzleti élet | Rövidítések

Rövidítések - Üzleti rövidítések

De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
Da mezzanotte alle 12
12 órás órával használandó, 00.00 utána de 12.00 előtt
aprox. (aproximadamente)
ca. (circa)
Becsléskor használjuk
A/C (aos cuidados de)
c/o (all'attenzione di)
Egy bizonyos személlyel való levelezéskor
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Dott. (dottore)
egyetemi cím
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
Ora di Termoli / CET (Tempo Centrale Europeo)
Más időzónákban lévő üzletekkel való levelezéskor
V.A. (Vossa Alteza)
Sua Maestà / Sua Altezza / Maestà / Altezza
Tiszteletbeli cím
p.ex. (por exemplo)
i.e. (id est) / cioè
Valami tisztázásánál
S/A (sociedade anônima)
S.p.A. (Società per Azioni)
Bizonyos üzleti nevek után következik
Ltda. (limitada)
S.r.l. (Società a responsabilità limitata)
Bizonyos üzleti nevek után következik
n/a (não aplicável)
non applicabile / non pertinente
Ha valami nem alkalmazható
nº. (número)
num.
Rendeléseknél használatos
por ano
anual
annuale / per anno
Egy éves esemény vagy üzleti gyakorlat leírásakor
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
Dalle tredici alle ventitré
12 órás órával használandó, 12 óra után, de 00.00 előtt
Vide verso
vedi retro
A lap mindkét oldalán van levelezés
Vice Presidente
VP (Vicepresidente)
Az elnök utáni második ember