olasz | Kifejezések - Üzleti élet | Rövidítések

Rövidítések - Üzleti rövidítések

przed południem
Da mezzanotte alle 12
12 órás órával használandó, 00.00 utána de 12.00 előtt
ok. (około)
ca. (circa)
Becsléskor használjuk
do wiadomości
c/o (all'attenzione di)
Egy bizonyos személlyel való levelezéskor
Licencjat
Dott. (dottore)
egyetemi cím
Czas środkowoeuropejski (Czas Środkowo-Europejski)
Ora di Termoli / CET (Tempo Centrale Europeo)
Más időzónákban lévő üzletekkel való levelezéskor
Jego/Jej Królewska Mość
Sua Maestà / Sua Altezza / Maestà / Altezza
Tiszteletbeli cím
tj. (to jest)/tzn. (to znaczy)
i.e. (id est) / cioè
Valami tisztázásánál
S.A. (Spółka Akcyjna)
S.p.A. (Società per Azioni)
Bizonyos üzleti nevek után következik
Sp. z o.o. (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
S.r.l. (Società a responsabilità limitata)
Bizonyos üzleti nevek után következik
nie dot. (nie dotyczy)
non applicabile / non pertinente
Ha valami nem alkalmazható
nr (numer)
num.
Rendeléseknél használatos
rocznie
annuale / per anno
Egy éves esemény vagy üzleti gyakorlat leírásakor
po południu
Dalle tredici alle ventitré
12 órás órával használandó, 12 óra után, de 00.00 előtt
proszę odwrócić
vedi retro
A lap mindkét oldalán van levelezés
wiceprezydent
VP (Vicepresidente)
Az elnök utáni második ember