vietnámi | Kifejezések - Üzleti élet | Rövidítések

Rövidítések - Üzleti rövidítések

a.m.(午前中)
(giờ) sáng
12 órás órával használandó, 00.00 utána de 12.00 előtt
おおよそ
xấp xỉ
Becsléskor használjuk
・・・宛てに
gửi đến
Egy bizonyos személlyel való levelezéskor
文学士
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
egyetemi cím
中央ヨーロッパ標準時
Giờ chuẩn Trung Âu
Más időzónákban lévő üzletekkel való levelezéskor
殿下
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Tiszteletbeli cím
すなわち
tức là/nghĩa là...
Valami tisztázásánál
法人組織
liên hợp/tập đoàn
Bizonyos üzleti nevek után következik
有限会社
TNHH
Bizonyos üzleti nevek után következik
該当なし
không áp dụng
Ha valami nem alkalmazható
No.
STT.
Rendeléseknél használatos
毎年
thường niên/hàng năm
Egy éves esemény vagy üzleti gyakorlat leírásakor
p.m. (午後)
(giờ) chiều/tối/đêm
12 órás órával használandó, 12 óra után, de 00.00 előtt
裏面に続く
xem tiếp trang sau
A lap mindkét oldalán van levelezés
副大統領
Phó chủ tịch
Az elnök utáni második ember