spanyol | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Sayın Başkan,
Distinguido Sr. Presidente:
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Sayın yetkili,
Distinguido Señor:
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Sayın yetkili,
Distinguida Señora:
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Sayın yetkili,
Distinguidos Señores:
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Sayın yetkililer,
Apreciados Señores:
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
İlgili şahsa / makama,
A quien pueda interesar
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Sayın Ahmet Bey,
Apreciado Sr. Pérez:
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Sayın Nihal Hanım,
Apreciada Sra. Pérez:
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Sayın Ayşe Hanım,
Apreciada Srta. Pérez:
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Sayın Melek Hanım,
Apreciada Sra. Pérez:
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Sayın Ahmet Turgan,
Estimado Sr. Pérez:
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Sevgili Ali,
Querido Juan:
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Le escribimos en referencia a...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
...'e istinaden
Con relación a...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
...'e atfen
En referencia a...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Escribo para pedir información sobre...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
... adına yazıyorum.
Le escribo en nombre de...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

Rica etsem acaba ...
¿Sería posible...
Hivatalos kérés, óvatos
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
¿Tendría la amabilidad de...
Hivatalos kérés, óvatos
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Me complacería mucho si...
Hivatalos kérés, óvatos
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
¿Podría enviarme...
Hivatalos kérés, udvarias
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Estamos interesados en obtener/recibir...
Hivatalos kérés, udvarias
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Me atrevo a preguntarle si...
Hivatalos kérés, udvarias
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
¿Podría recomendarme...
Hivatalos kérés, közvetlen
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
¿Podría enviarme...
Hivatalos kérés, közvetlen
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Se le insta urgentemente a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Çok memnun olurduk eğer ...
Estaríamos muy agradecidos si...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Es nuestra intención...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Üzgünüz ki ...
Lamentamos informarle que...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Hivatalos, nagyon udvarias
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Hivatalos, nagyon udvarias
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Le agradecemos de antemano...
Hivatalos, nagyon udvarias
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Hivatalos, nagyon udvarias
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Hivatalos, nagyon udvarias
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Hivatalos, udvarias
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Hivatalos, udvarias
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Hivatalos, udvarias
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Hivatalos, udvarias
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Hivatalos, közvetlen
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Si requiere más información...
Hivatalos, közvetlen
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Hivatalos, közvetlen
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Hivatalos, nagyon közvetlen
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Espero tener noticias de usted pronto.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Saygılarımızla,
Se despide cordialmente,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Saygılarımla,
Atentamente,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Saygılar,
Respetuosamente,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Saygılarımla,
Saludos,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Saygılar,
Saludos,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt