spanyol | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Distinguido Sr. Presidente:
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Bäste herrn,
Distinguido Señor:
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Bästa fru,
Distinguida Señora:
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Bästa herr eller fru,
Distinguidos Señores:
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Bästa herrar,
Apreciados Señores:
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
A quien pueda interesar
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Bäste herr Smith,
Apreciado Sr. Pérez:
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Bästa fru Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Bästa fröken Smith,
Apreciada Srta. Pérez:
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Bästa fru Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Bäste John Smith,
Estimado Sr. Pérez:
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Bäste John,
Querido Juan:
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Vi skriver till er angående ...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Vi skriver i samband med ...
Le escribimos en referencia a...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Vidare till ...
Con relación a...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Med hänvisning till ...
En referencia a...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Jag skriver för att fråga om ...
Escribo para pedir información sobre...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Le escribo en nombre de...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
¿Sería posible...
Hivatalos kérés, óvatos
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
¿Tendría la amabilidad de...
Hivatalos kérés, óvatos
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Me complacería mucho si...
Hivatalos kérés, óvatos
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Kunde ni vänligen skicka mig ...
¿Podría enviarme...
Hivatalos kérés, udvarias
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Hivatalos kérés, udvarias
Jag måste fråga er om/angående ...
Me atrevo a preguntarle si...
Hivatalos kérés, udvarias
Skulle ni kunna rekommendera ...
¿Podría recomendarme...
Hivatalos kérés, közvetlen
Skulle ni kunna skicka mig ...
¿Podría enviarme...
Hivatalos kérés, közvetlen
Vi ber er omgående att ...
Se le insta urgentemente a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Estaríamos muy agradecidos si...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Vad är ert nuvarande listpris för ...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Vi har för avsikt att ...
Es nuestra intención...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Lamentamos informarle que...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Hivatalos, nagyon udvarias
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Hivatalos, nagyon udvarias
Tack på förhand...
Le agradecemos de antemano...
Hivatalos, nagyon udvarias
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Hivatalos, nagyon udvarias
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Hivatalos, nagyon udvarias
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Hivatalos, udvarias
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Hivatalos, udvarias
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Hivatalos, udvarias
Tack för hjälpen med detta ärende.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Hivatalos, udvarias
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Hivatalos, közvetlen
Om ni behöver mer information ...
Si requiere más información...
Hivatalos, közvetlen
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Hivatalos, közvetlen
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Espero tener noticias de usted pronto.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Med vänlig hälsning,
Se despide cordialmente,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Med vänliga hälsningar,
Atentamente,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Med vänlig hälsning,
Respetuosamente,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Vänliga hälsningar,
Saludos,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Hälsningar,
Saludos,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt