holland | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Geachte heer President
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Bäste herrn,
Geachte heer
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Bästa fru,
Geachte mevrouw
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Bästa herr eller fru,
Geachte heer, mevrouw
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Bästa herrar,
Geachte dames en heren
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Geachte dames en heren
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Bäste herr Smith,
Geachte heer Jansen
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Bästa fru Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Bästa fröken Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Bästa fru Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Bäste John Smith,
Beste meneer Jansen
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Bäste John,
Beste Jan
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Vi skriver till er angående ...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Vi skriver i samband med ...
Wij schrijven u in verband met ...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Vidare till ...
Met betrekking tot ...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Med hänvisning till ...
Ten aanzien van ...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Jag skriver för att fråga om ...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Ik schrijf u uit naam van ...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Zou u het erg vinden om ...
Hivatalos kérés, óvatos
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Hivatalos kérés, óvatos
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Hivatalos kérés, óvatos
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Hivatalos kérés, udvarias
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Hivatalos kérés, udvarias
Jag måste fråga er om/angående ...
Ik zou u willen vragen, of ...
Hivatalos kérés, udvarias
Skulle ni kunna rekommendera ...
Kunt u ... aanbevelen ...
Hivatalos kérés, közvetlen
Skulle ni kunna skicka mig ...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Hivatalos kérés, közvetlen
Vi ber er omgående att ...
U wordt dringend verzocht ...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Vi har för avsikt att ...
Het is ons oogmerk om ...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Hivatalos, nagyon udvarias
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Hivatalos, nagyon udvarias
Tack på förhand...
Bij voorbaat dank.
Hivatalos, nagyon udvarias
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Hivatalos, nagyon udvarias
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Hivatalos, nagyon udvarias
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Hivatalos, udvarias
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Hivatalos, udvarias
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Hivatalos, udvarias
Tack för hjälpen med detta ärende.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Hivatalos, udvarias
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Hivatalos, közvetlen
Om ni behöver mer information ...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Hivatalos, közvetlen
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Wij waarderen u als klant.
Hivatalos, közvetlen
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Ik hoor graag van u.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Med vänlig hälsning,
Met vriendelijke groet,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Med vänliga hälsningar,
Met vriendelijke groet,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Med vänlig hälsning,
Hoogachtend,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Vänliga hälsningar,
Met de beste groeten,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Hälsningar,
Groeten,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt