román | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Distinguido Sr. Presidente:
Stimate Domnule Preşedinte,
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Distinguido Señor:
Stimate Domnule,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Distinguida Señora:
Stimată Doamnă,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Distinguidos Señores:
Stimate Domnule/Doamnă,
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Apreciados Señores:
Stimaţi Domni,
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
A quien pueda interesar
În atenţia celor interesaţi,
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Apreciado Sr. Pérez:
Stimate Domnule Ionescu,
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Apreciada Sra. Pérez:
Stimată Doamnă Popescu,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Apreciada Srta. Pérez:
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Apreciada Sra. Pérez:
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Estimado Sr. Pérez:
Dragă Mihai Popescu,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Querido Juan:
Dragă Mihai,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Le escribimos en referencia a...
Vă scriem în legătură cu...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Con relación a...
În legătură cu...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
En referencia a...
Referitor la...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Escribo para pedir información sobre...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
Le escribo en nombre de...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

¿Sería posible...
V-ar deranja dacă....
Hivatalos kérés, óvatos
¿Tendría la amabilidad de...
Sunteţi amabil să...
Hivatalos kérés, óvatos
Me complacería mucho si...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Hivatalos kérés, óvatos
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Le agradecería enormemente si pudiera...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
¿Podría enviarme...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Hivatalos kérés, udvarias
Estamos interesados en obtener/recibir...
Ne interesează să obţinem/primim...
Hivatalos kérés, udvarias
Me atrevo a preguntarle si...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Hivatalos kérés, udvarias
¿Podría recomendarme...
Îmi puteţi recomanda...
Hivatalos kérés, közvetlen
¿Podría enviarme...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Hivatalos kérés, közvetlen
Se le insta urgentemente a...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Estaríamos muy agradecidos si...
V-am fi recunoscători dacă...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Es nuestra intención...
Intenţia noastră este să...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Lamentamos informarle que...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Le agradecemos de antemano...
Vă mulţumesc anticipat...
Hivatalos, nagyon udvarias
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Hivatalos, nagyon udvarias
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Hivatalos, udvarias
Si requiere más información no dude en contactarme.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Hivatalos, udvarias
Me complace la idea de trabajar juntos.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Hivatalos, udvarias
Gracias por su ayuda en este asunto.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Hivatalos, udvarias
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Hivatalos, közvetlen
Si requiere más información...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Hivatalos, közvetlen
Apreciamos hacer negocios con usted.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Hivatalos, közvetlen
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Espero tener noticias de usted pronto.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Se despide cordialmente,
Cu stimă,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Atentamente,
Cu sinceritate,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Respetuosamente,
Cu respect,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Saludos,
Toate cele bune,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Saludos,
Cu bine,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt