magyar | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Distinguido Sr. Presidente:
Tisztelt Elnök Úr!
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Distinguido Señor:
Tisztelt Uram!
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Distinguida Señora:
Tisztelt Hölgyem!
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Distinguidos Señores:
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Apreciados Señores:
Tisztelt Uraim!
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
A quien pueda interesar
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Apreciado Sr. Pérez:
Tisztelt Smith Úr!
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Apreciada Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Apreciada Srta. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Apreciada Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Estimado Sr. Pérez:
Kedves Smith John!
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Querido Juan:
Kedves John!
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Le escribimos en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Con relación a...
Továbbá...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
En referencia a...
A ....ajánlásával ....
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Escribo para pedir información sobre...
Érdeklődnék, hogy ...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
Le escribo en nombre de...
X nevében írok Önnek ...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

¿Sería posible...
Nem bánná, ha ...
Hivatalos kérés, óvatos
¿Tendría la amabilidad de...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Hivatalos kérés, óvatos
Me complacería mucho si...
Le lennék kötelezve, ha ...
Hivatalos kérés, óvatos
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Le agradecería enormemente si pudiera...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
¿Podría enviarme...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Hivatalos kérés, udvarias
Estamos interesados en obtener/recibir...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Hivatalos kérés, udvarias
Me atrevo a preguntarle si...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Hivatalos kérés, udvarias
¿Podría recomendarme...
Tudna ajánlani ...
Hivatalos kérés, közvetlen
¿Podría enviarme...
El tudná nekem küldeni a ...
Hivatalos kérés, közvetlen
Se le insta urgentemente a...
Kérem, hogy sürgősen ...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Estaríamos muy agradecidos si...
Hálásak lennék, ha ...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Es nuestra intención...
Az a szándékunk, hogy ...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Lamentamos informarle que...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Hivatalos, nagyon udvarias
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Hivatalos, nagyon udvarias
Le agradecemos de antemano...
Előre is megköszönve segítségét...
Hivatalos, nagyon udvarias
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Hivatalos, nagyon udvarias
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Hivatalos, nagyon udvarias
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Hivatalos, udvarias
Si requiere más información no dude en contactarme.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Hivatalos, udvarias
Me complace la idea de trabajar juntos.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Hivatalos, udvarias
Gracias por su ayuda en este asunto.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Hivatalos, udvarias
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Várom, hogy megbeszéljük
Hivatalos, közvetlen
Si requiere más información...
Ha több információra van szüksége
Hivatalos, közvetlen
Apreciamos hacer negocios con usted.
Értékeljük az Önök üzletét
Hivatalos, közvetlen
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Espero tener noticias de usted pronto.
Várom a mihamarabbi válaszát
Kevésbé hivatalos, udvarias
Se despide cordialmente,
Tisztelettel,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Atentamente,
Tisztelettel,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Respetuosamente,
Tisztelettel,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Saludos,
Üdvözlettel,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Saludos,
Üdvözlettel,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt