svéd | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Stimate Domnule Preşedinte,
Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Stimate Domnule,
Bäste herrn,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Stimată Doamnă,
Bästa fru,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Stimate Domnule/Doamnă,
Bästa herr eller fru,
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Stimaţi Domni,
Bästa herrar,
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
În atenţia celor interesaţi,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Stimate Domnule Ionescu,
Bäste herr Smith,
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Stimată Doamnă Popescu,
Bästa fru Smith,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Bästa fröken Smith,
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Bästa fru Smith,
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Dragă Mihai Popescu,
Bäste John Smith,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Dragă Mihai,
Bäste John,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Vi skriver till er angående ...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Vă scriem în legătură cu...
Vi skriver i samband med ...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
În legătură cu...
Vidare till ...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Referitor la...
Med hänvisning till ...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Jag skriver för att fråga om ...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
Vă adresez această scrisoare în numele...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

V-ar deranja dacă....
Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Hivatalos kérés, óvatos
Sunteţi amabil să...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Hivatalos kérés, óvatos
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Hivatalos kérés, óvatos
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Aş fi profund recunoscător dacă...
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Hivatalos kérés, udvarias
Ne interesează să obţinem/primim...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Hivatalos kérés, udvarias
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Jag måste fråga er om/angående ...
Hivatalos kérés, udvarias
Îmi puteţi recomanda...
Skulle ni kunna rekommendera ...
Hivatalos kérés, közvetlen
Trimiteţi-mi, vă rog...
Skulle ni kunna skicka mig ...
Hivatalos kérés, közvetlen
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Vi ber er omgående att ...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
V-am fi recunoscători dacă...
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Intenţia noastră este să...
Vi har för avsikt att ...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Hivatalos, nagyon udvarias
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Hivatalos, nagyon udvarias
Vă mulţumesc anticipat...
Tack på förhand...
Hivatalos, nagyon udvarias
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Hivatalos, nagyon udvarias
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Hivatalos, nagyon udvarias
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Hivatalos, udvarias
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Hivatalos, udvarias
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Hivatalos, udvarias
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Hivatalos, udvarias
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Hivatalos, közvetlen
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Om ni behöver mer information ...
Hivatalos, közvetlen
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Hivatalos, közvetlen
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Cu stimă,
Med vänlig hälsning,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Cu sinceritate,
Med vänliga hälsningar,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Cu respect,
Med vänlig hälsning,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Toate cele bune,
Vänliga hälsningar,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Cu bine,
Hälsningar,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt