spanyol | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Stimate Domnule Preşedinte,
Distinguido Sr. Presidente:
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Stimate Domnule,
Distinguido Señor:
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Stimată Doamnă,
Distinguida Señora:
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Stimate Domnule/Doamnă,
Distinguidos Señores:
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Stimaţi Domni,
Apreciados Señores:
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
În atenţia celor interesaţi,
A quien pueda interesar
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Stimate Domnule Ionescu,
Apreciado Sr. Pérez:
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Stimată Doamnă Popescu,
Apreciada Sra. Pérez:
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Apreciada Srta. Pérez:
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Apreciada Sra. Pérez:
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Dragă Mihai Popescu,
Estimado Sr. Pérez:
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Dragă Mihai,
Querido Juan:
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Vă scriem în legătură cu...
Le escribimos en referencia a...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
În legătură cu...
Con relación a...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Referitor la...
En referencia a...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Escribo para pedir información sobre...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
Vă adresez această scrisoare în numele...
Le escribo en nombre de...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

V-ar deranja dacă....
¿Sería posible...
Hivatalos kérés, óvatos
Sunteţi amabil să...
¿Tendría la amabilidad de...
Hivatalos kérés, óvatos
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Me complacería mucho si...
Hivatalos kérés, óvatos
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Aş fi profund recunoscător dacă...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
¿Podría enviarme...
Hivatalos kérés, udvarias
Ne interesează să obţinem/primim...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Hivatalos kérés, udvarias
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Me atrevo a preguntarle si...
Hivatalos kérés, udvarias
Îmi puteţi recomanda...
¿Podría recomendarme...
Hivatalos kérés, közvetlen
Trimiteţi-mi, vă rog...
¿Podría enviarme...
Hivatalos kérés, közvetlen
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Se le insta urgentemente a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
V-am fi recunoscători dacă...
Estaríamos muy agradecidos si...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Intenţia noastră este să...
Es nuestra intención...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Lamentamos informarle que...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Hivatalos, nagyon udvarias
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Hivatalos, nagyon udvarias
Vă mulţumesc anticipat...
Le agradecemos de antemano...
Hivatalos, nagyon udvarias
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Hivatalos, nagyon udvarias
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Hivatalos, nagyon udvarias
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Hivatalos, udvarias
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Hivatalos, udvarias
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Hivatalos, udvarias
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Hivatalos, udvarias
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Hivatalos, közvetlen
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Si requiere más información...
Hivatalos, közvetlen
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Hivatalos, közvetlen
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Espero tener noticias de usted pronto.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Cu stimă,
Se despide cordialmente,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Cu sinceritate,
Atentamente,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Cu respect,
Respetuosamente,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Toate cele bune,
Saludos,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Cu bine,
Saludos,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt