orosz | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Stimate Domnule Preşedinte,
Уважаемый г-н президент
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Stimate Domnule,
Уважаемый г-н ...
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Stimată Doamnă,
Уважаемая госпожа
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Stimate Domnule/Doamnă,
Уважаемые...
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Stimaţi Domni,
Уважаемые...
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
În atenţia celor interesaţi,
Уважаемые...
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Stimate Domnule Ionescu,
Уважаемый г-н Смидт
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Stimată Doamnă Popescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Dragă Mihai Popescu,
Уважаемый...
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Dragă Mihai,
Привет, Иван!
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Пишем вам по поводу...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Vă scriem în legătură cu...
Мы пишем в связи с ...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
În legătură cu...
Ввиду...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Referitor la...
В отношении...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
Vă adresez această scrisoare în numele...
Я пишу от лица..., чтобы...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Ваша компания была рекомендована...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

V-ar deranja dacă....
Вы не против, если...
Hivatalos kérés, óvatos
Sunteţi amabil să...
Будьте любезны...
Hivatalos kérés, óvatos
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Буду очень благодарен, если...
Hivatalos kérés, óvatos
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Aş fi profund recunoscător dacă...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Не могли бы вы прислать мне...
Hivatalos kérés, udvarias
Ne interesează să obţinem/primim...
Мы заинтересованы в получении...
Hivatalos kérés, udvarias
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Вынужден (с)просить вас...
Hivatalos kérés, udvarias
Îmi puteţi recomanda...
Не могли бы вы посоветовать...
Hivatalos kérés, közvetlen
Trimiteţi-mi, vă rog...
Пришлите пожалуйста...
Hivatalos kérés, közvetlen
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Вам необходимо срочно...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
V-am fi recunoscători dacă...
Мы были бы признательны, если..
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Intenţia noastră este să...
Мы намерены...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Hivatalos, nagyon udvarias
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Hivatalos, nagyon udvarias
Vă mulţumesc anticipat...
Заранее спасибо...
Hivatalos, nagyon udvarias
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Hivatalos, nagyon udvarias
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Hivatalos, nagyon udvarias
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Hivatalos, udvarias
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Hivatalos, udvarias
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Hivatalos, udvarias
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Спасибо за помощь в этом деле.
Hivatalos, udvarias
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Я хотел бы обсудить это с вами
Hivatalos, közvetlen
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Если вам необходимо больше информации...
Hivatalos, közvetlen
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Мы ценим ваш вклад
Hivatalos, közvetlen
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Надеюсь на скорый ответ
Kevésbé hivatalos, udvarias
Cu stimă,
С уважением...
Hivatalos, ismeretlen címzett
Cu sinceritate,
С уважением...
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Cu respect,
С уважением ваш...
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Toate cele bune,
С уважением...
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Cu bine,
С уважением...
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt