kínai | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Stimate Domnule Preşedinte,
尊敬的主席先生,
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Stimate Domnule,
尊敬的先生,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Stimată Doamnă,
尊敬的女士,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Stimate Domnule/Doamnă,
尊敬的先生/女士,
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Stimaţi Domni,
尊敬的先生们,
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
În atenţia celor interesaţi,
尊敬的收信人,
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Stimate Domnule Ionescu,
尊敬的史密斯先生,
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Stimată Doamnă Popescu,
尊敬的史密斯女士,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
尊敬的史密斯小姐,
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Stimată Doamnă Ştefănescu,
尊敬的史密斯小姐/女士,
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Dragă Mihai Popescu,
亲爱的约翰 史密斯,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Dragă Mihai,
亲爱的约翰,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
我们因为...给您写信
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Vă scriem în legătură cu...
我们写这封信是因为...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
În legătură cu...
因贵公司...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Referitor la...
鉴于贵公司...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
我写这封信,想询问关于...的信息
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
Vă adresez această scrisoare în numele...
我代表...给您写信
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
...诚挚推荐贵公司
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

V-ar deranja dacă....
请问您是否介意...
Hivatalos kérés, óvatos
Sunteţi amabil să...
您是否能够...
Hivatalos kérés, óvatos
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
如果您能...,我将不胜感激
Hivatalos kérés, óvatos
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Aş fi profund recunoscător dacă...
如果您能… ,我将非常感激
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
您能将…发送给我吗
Hivatalos kérés, udvarias
Ne interesează să obţinem/primim...
我们对接受/获得...很有兴趣
Hivatalos kérés, udvarias
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
我必须问您是否...
Hivatalos kérés, udvarias
Îmi puteţi recomanda...
您能推荐...吗?
Hivatalos kérés, közvetlen
Trimiteţi-mi, vă rog...
您能将...发送给我吗?
Hivatalos kérés, közvetlen
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
请您尽快按要求将...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
V-am fi recunoscători dacă...
如果您能...,我们将不胜感激
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Intenţia noastră este să...
我们的意向是...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
我们仔细考虑了您的建议和...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Vă anunţăm cu regret faptul că...
很抱歉地通知您...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Hivatalos, nagyon udvarias
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Hivatalos, nagyon udvarias
Vă mulţumesc anticipat...
提前谢谢您…
Hivatalos, nagyon udvarias
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Hivatalos, nagyon udvarias
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Hivatalos, nagyon udvarias
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
麻烦您请尽快回复,因为...
Hivatalos, udvarias
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Hivatalos, udvarias
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
我很期待将来有合作的可能性。
Hivatalos, udvarias
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Hivatalos, udvarias
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Hivatalos, közvetlen
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
如果您需要更多信息...
Hivatalos, közvetlen
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Hivatalos, közvetlen
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
请联系我,我的电话号码是...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Anticipez cu plăcere un răspuns.
期待着尽快得到您的回复。
Kevésbé hivatalos, udvarias
Cu stimă,
此致
Hivatalos, ismeretlen címzett
Cu sinceritate,
此致
敬礼
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Cu respect,
肃然至上
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Toate cele bune,
祝好
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Cu bine,
祝好
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt