cseh | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Stimate Domnule Preşedinte,
Vážený pane prezidente,
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Stimate Domnule,
Vážený pane,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Stimată Doamnă,
Vážená paní,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Stimate Domnule/Doamnă,
Vážený pane/Vážená paní,
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Stimaţi Domni,
Dobrý den,
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
În atenţia celor interesaţi,
Všem zainteresovaným stranám,
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Stimate Domnule Ionescu,
Vážený pane Smith,
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Stimată Doamnă Popescu,
Vážená paní Smithová,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Vážená slečno Smithová,
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Vážená paní Smithová,
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Dragă Mihai Popescu,
Milý Johne Smith,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Dragă Mihai,
Milý Johne,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Obracíme se na vás ohledně...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Vă scriem în legătură cu...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
În legătură cu...
V návaznosti na...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Referitor la...
V návaznosti na...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Píši vám, abych vás informoval o...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
Vă adresez această scrisoare în numele...
Píši Vám jménem...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

V-ar deranja dacă....
Vadilo by Vám, kdyby...
Hivatalos kérés, óvatos
Sunteţi amabil să...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Hivatalos kérés, óvatos
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Hivatalos kérés, óvatos
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Aş fi profund recunoscător dacă...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Hivatalos kérés, udvarias
Ne interesează să obţinem/primim...
Máme zájem o získání/obdržení...
Hivatalos kérés, udvarias
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Musím vás požádat, zda...
Hivatalos kérés, udvarias
Îmi puteţi recomanda...
Mohl(a) byste doporučit...
Hivatalos kérés, közvetlen
Trimiteţi-mi, vă rog...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Hivatalos kérés, közvetlen
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
V-am fi recunoscători dacă...
Byli bychom vděční, kdyby...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Intenţia noastră este să...
Naším záměrem je, aby...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Je nám líto vás informovat, že...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Hivatalos, nagyon udvarias
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Hivatalos, nagyon udvarias
Vă mulţumesc anticipat...
Děkuji Vám předem...
Hivatalos, nagyon udvarias
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Hivatalos, nagyon udvarias
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Hivatalos, nagyon udvarias
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Hivatalos, udvarias
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Hivatalos, udvarias
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Těším se na možnou spolupráci.
Hivatalos, udvarias
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Hivatalos, udvarias
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Hivatalos, közvetlen
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Pokud budete potřebovat více informací...
Hivatalos, közvetlen
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Vážíme si vaší práce.
Hivatalos, közvetlen
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Těším se na Vaší odpověď.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Cu stimă,
S pozdravem,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Cu sinceritate,
Se srdečným pozdravem,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Cu respect,
S úctou,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Toate cele bune,
Se srdečným pozdravem,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Cu bine,
S pozdravem, / Zdravím,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt