román | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Уважаемый г-н президент
Stimate Domnule Preşedinte,
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Уважаемый г-н ...
Stimate Domnule,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Уважаемая госпожа
Stimată Doamnă,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Уважаемые...
Stimate Domnule/Doamnă,
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Уважаемые...
Stimaţi Domni,
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
Уважаемые...
În atenţia celor interesaţi,
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Уважаемый г-н Смидт
Stimate Domnule Ionescu,
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Уважаемая г-жа Смидт
Stimată Doamnă Popescu,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Уважаемая г-жа Смидт
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Уважаемая г-жа Смидт
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Уважаемый...
Dragă Mihai Popescu,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Привет, Иван!
Dragă Mihai,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Пишем вам по поводу...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Мы пишем в связи с ...
Vă scriem în legătură cu...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Ввиду...
În legătură cu...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
В отношении...
Referitor la...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
Я пишу от лица..., чтобы...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Ваша компания была рекомендована...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

Вы не против, если...
V-ar deranja dacă....
Hivatalos kérés, óvatos
Будьте любезны...
Sunteţi amabil să...
Hivatalos kérés, óvatos
Буду очень благодарен, если...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Hivatalos kérés, óvatos
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Не могли бы вы прислать мне...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Hivatalos kérés, udvarias
Мы заинтересованы в получении...
Ne interesează să obţinem/primim...
Hivatalos kérés, udvarias
Вынужден (с)просить вас...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Hivatalos kérés, udvarias
Не могли бы вы посоветовать...
Îmi puteţi recomanda...
Hivatalos kérés, közvetlen
Пришлите пожалуйста...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Hivatalos kérés, közvetlen
Вам необходимо срочно...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Мы были бы признательны, если..
V-am fi recunoscători dacă...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Мы намерены...
Intenţia noastră este să...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Заранее спасибо...
Vă mulţumesc anticipat...
Hivatalos, nagyon udvarias
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Hivatalos, nagyon udvarias
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Hivatalos, udvarias
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Hivatalos, udvarias
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Hivatalos, udvarias
Спасибо за помощь в этом деле.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Hivatalos, udvarias
Я хотел бы обсудить это с вами
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Hivatalos, közvetlen
Если вам необходимо больше информации...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Hivatalos, közvetlen
Мы ценим ваш вклад
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Hivatalos, közvetlen
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Надеюсь на скорый ответ
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Kevésbé hivatalos, udvarias
С уважением...
Cu stimă,
Hivatalos, ismeretlen címzett
С уважением...
Cu sinceritate,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
С уважением ваш...
Cu respect,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
С уважением...
Toate cele bune,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
С уважением...
Cu bine,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt