dán | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Уважаемый г-н президент
Kære Hr. Direktør,
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Уважаемый г-н ...
Kære Hr.,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Уважаемая госпожа
Kære Fru,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Уважаемые...
Kære Hr./Fru,
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Уважаемые...
Kære Hr./Fru.,
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
Уважаемые...
Til hvem det vedkommer,
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Уважаемый г-н Смидт
Kære Hr. Smith,
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Уважаемая г-жа Смидт
Kære Fru. Smith,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Уважаемая г-жа Смидт
Kære Frk. Smith,
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Уважаемая г-жа Смидт
Kære Fr. Smith,
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Уважаемый...
Kære John Smith,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Привет, Иван!
Kære John,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Пишем вам по поводу...
Vi skriver til jer angående...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Мы пишем в связи с ...
Vi skriver i forbindelse med...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Ввиду...
I fortsættelse af...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
В отношении...
I henhold til...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
Я пишу от лица..., чтобы...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Ваша компания была рекомендована...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

Вы не против, если...
Vil du have noget imod at...
Hivatalos kérés, óvatos
Будьте любезны...
Kunne du være så venlig at...
Hivatalos kérés, óvatos
Буду очень благодарен, если...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Hivatalos kérés, óvatos
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Не могли бы вы прислать мне...
Vil du være så venlig at sende mig...
Hivatalos kérés, udvarias
Мы заинтересованы в получении...
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Hivatalos kérés, udvarias
Вынужден (с)просить вас...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Hivatalos kérés, udvarias
Не могли бы вы посоветовать...
Kan du anbefale...
Hivatalos kérés, közvetlen
Пришлите пожалуйста...
Kan du venligst sende mig...
Hivatalos kérés, közvetlen
Вам необходимо срочно...
Du er snarest anmodet til at...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Мы были бы признательны, если..
Vi vil være taknemmelig hvis...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Мы намерены...
Det er vores hensigt at...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Hivatalos, nagyon udvarias
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Hivatalos, nagyon udvarias
Заранее спасибо...
Tak på forhånd...
Hivatalos, nagyon udvarias
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Hivatalos, nagyon udvarias
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Hivatalos, nagyon udvarias
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Hivatalos, udvarias
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Hivatalos, udvarias
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Hivatalos, udvarias
Спасибо за помощь в этом деле.
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Hivatalos, udvarias
Я хотел бы обсудить это с вами
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Hivatalos, közvetlen
Если вам необходимо больше информации...
Hvis du ønsker mere information...
Hivatalos, közvetlen
Мы ценим ваш вклад
Vi sætter pris på jeres forretning.
Hivatalos, közvetlen
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Надеюсь на скорый ответ
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Kevésbé hivatalos, udvarias
С уважением...
Med venlig hilsen
Hivatalos, ismeretlen címzett
С уважением...
Med venlig hilsen
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
С уважением ваш...
Med respekt,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
С уважением...
Med venlig hilsen
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
С уважением...
Med venlig hilsen
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt