koreai | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Tisztelt Elnök Úr!
친애하는 사장님께,
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Tisztelt Uram!
관계자님께 드립니다.
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Tisztelt Hölgyem!
사모님께 드립니다.
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Tisztelt Hölgyem/Uram!
관계자님께 드립니다.
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Tisztelt Uraim!
관계자분들께 드립니다.
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
Tisztelt Hölgyem/Uram!
관계자분께 드립니다.
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Tisztelt Smith Úr!
친애하는 김철수님,
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Tisztelt Smith Asszony!
친애하는 최수정님,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Tisztelt Smith Asszony!
친애하는 김미나님,
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Tisztelt Smith Asszony!
친애하는 신수경님,
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Kedves Smith John!
반가운 김미경님,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Kedves John!
반가운 철호씨,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Továbbá...
....에 관하여 말씀드리자면,
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
A ....ajánlásával ....
....에 대해 말씀드리자면,
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Érdeklődnék, hogy ...
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
X nevében írok Önnek ...
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

Nem bánná, ha ...
혹시 폐가 되지 않는다면 ......
Hivatalos kérés, óvatos
Lenne olyan szíves, hogy ...
혹시 ...... 해주실 수 있나요
Hivatalos kérés, óvatos
Le lennék kötelezve, ha ...
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Hivatalos kérés, óvatos
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Nagyon hálás lennék, ha ...
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
....을 보내주시겠습니까?
Hivatalos kérés, udvarias
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
....을 받아보고 싶습니다.
Hivatalos kérés, udvarias
Meg kell kérdeznem, hogy ...
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Hivatalos kérés, udvarias
Tudna ajánlani ...
...을 추천해주시겠습니까?
Hivatalos kérés, közvetlen
El tudná nekem küldeni a ...
...을 보내주시겠습니까?
Hivatalos kérés, közvetlen
Kérem, hogy sürgősen ...
신속히 ...을 하십시오.
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Hálásak lennék, ha ...
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Mi a jelenlegi ára a ....?
....의 현재 정가가 얼마입니까?
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Az a szándékunk, hogy ...
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Sajnálattal értesítjük, hogy...
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Hivatalos, nagyon udvarias
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Hivatalos, nagyon udvarias
Előre is megköszönve segítségét...
... 에 관해 미리 감사드립니다.
Hivatalos, nagyon udvarias
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Hivatalos, nagyon udvarias
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Hivatalos, nagyon udvarias
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Hivatalos, udvarias
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Hivatalos, udvarias
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Hivatalos, udvarias
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Hivatalos, udvarias
Várom, hogy megbeszéljük
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Hivatalos, közvetlen
Ha több információra van szüksége
더 많은 정보를 원하시면...
Hivatalos, közvetlen
Értékeljük az Önök üzletét
당신의 노고에 감사드립니다.
Hivatalos, közvetlen
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Várom a mihamarabbi válaszát
곧 답장을 받고 싶습니다.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Tisztelettel,
... 드림,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Tisztelettel,
... 드림,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Tisztelettel,
... 올림,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Üdvözlettel,
... 보냄,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Üdvözlettel,
... 가,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt