arab | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Tisztelt Elnök Úr!
السيد الرئيس المحترم،
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Tisztelt Uram!
سيدي المحترم،
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Tisztelt Hölgyem!
السيدة المحترمة،
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Tisztelt Hölgyem/Uram!
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Tisztelt Uraim!
السادة المحترمون،
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
Tisztelt Hölgyem/Uram!
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Tisztelt Smith Úr!
السيد أحمد المحترم،
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Tisztelt Smith Asszony!
السيدة نادية المحترمة،
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي الآنسة نادية،
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي السيدة نادية،
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Kedves Smith John!
عزيزي أحمد كرم،
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Kedves John!
عزيزي أحمد،
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
نكتب لكم بخصوص...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
نكتب لكم بخصوص...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Továbbá...
وعلاوة على ذلك...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
A ....ajánlásával ....
بالنسبة إلى...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Érdeklődnék, hogy ...
أكتب للاستفسار عن...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
X nevében írok Önnek ...
أكتب إليك نيابة عن...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
لقد تم ترشيح شركتم...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

Nem bánná, ha ...
هل تمانع لو...
Hivatalos kérés, óvatos
Lenne olyan szíves, hogy ...
هلاّ تفضلت بـ...
Hivatalos kérés, óvatos
Le lennék kötelezve, ha ...
سأكون ممتنّا إذا...
Hivatalos kérés, óvatos
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Nagyon hálás lennék, ha ...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Hivatalos kérés, udvarias
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Hivatalos kérés, udvarias
Meg kell kérdeznem, hogy ...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Hivatalos kérés, udvarias
Tudna ajánlani ...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Hivatalos kérés, közvetlen
El tudná nekem küldeni a ...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Hivatalos kérés, közvetlen
Kérem, hogy sürgősen ...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Hálásak lennék, ha ...
سنكون مُمتنين لو...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Mi a jelenlegi ára a ....?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Az a szándékunk, hogy ...
لدينا نية في أنْ...…
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Sajnálattal értesítjük, hogy...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Hivatalos, nagyon udvarias
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Hivatalos, nagyon udvarias
Előre is megköszönve segítségét...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Hivatalos, nagyon udvarias
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Hivatalos, nagyon udvarias
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Hivatalos, nagyon udvarias
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Hivatalos, udvarias
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Hivatalos, udvarias
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Hivatalos, udvarias
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Hivatalos, udvarias
Várom, hogy megbeszéljük
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Hivatalos, közvetlen
Ha több információra van szüksége
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Hivatalos, közvetlen
Értékeljük az Önök üzletét
أقدر تعاملك معنا.
Hivatalos, közvetlen
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Várom a mihamarabbi válaszát
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Tisztelettel,
مع خالص التحية والاحترام،
Hivatalos, ismeretlen címzett
Tisztelettel,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Tisztelettel,
كل المودة والاحترام،
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Üdvözlettel,
تحياتي الحارة،
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Üdvözlettel,
تحياتي،
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt