török | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Szanowny Panie Prezydencie,
Sayın Başkan,
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Szanowny Panie,
Sayın yetkili,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Szanowna Pani,
Sayın yetkili,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Szanowni Państwo,
Sayın yetkili,
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Szanowni Państwo,
Sayın yetkililer,
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
Szanowni Państwo,
İlgili şahsa / makama,
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Szanowny Panie,
Sayın Ahmet Bey,
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Szanowna Pani,
Sayın Nihal Hanım,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Szanowna Pani,
Sayın Ayşe Hanım,
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Szanowna Pani,
Sayın Melek Hanım,
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Szanowny Panie,
Sayın Ahmet Turgan,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Drogi Tomaszu,
Sevgili Ali,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Piszemy do Państwa w sprawie...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Piszemy do Państwa w związku z...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
W nawiązaniu do...
...'e istinaden
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Nawiązując do...
...'e atfen
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
... adına yazıyorum.
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Rica etsem acaba ...
Hivatalos kérés, óvatos
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Hivatalos kérés, óvatos
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Hivatalos kérés, óvatos
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Hivatalos kérés, udvarias
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Hivatalos kérés, udvarias
Chciałbym zapytać, czy...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Hivatalos kérés, udvarias
Czy mógłby mi Pan polecić...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Hivatalos kérés, közvetlen
Prosiłbym o przesłanie mi...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Hivatalos kérés, közvetlen
Proszę o pilne...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Çok memnun olurduk eğer ...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Jaka jest Pańska obecna cena za...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Z przykrością informujemy, że...
Üzgünüz ki ...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Hivatalos, nagyon udvarias
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Hivatalos, nagyon udvarias
Z góry dziękuję...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Hivatalos, nagyon udvarias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Hivatalos, nagyon udvarias
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Hivatalos, nagyon udvarias
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Hivatalos, udvarias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Hivatalos, udvarias
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Hivatalos, udvarias
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Hivatalos, udvarias
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Hivatalos, közvetlen
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Hivatalos, közvetlen
Doceniamy Państwa pracę.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Hivatalos, közvetlen
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Czekam na Pana odpowiedź.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Z wyrazami szacunku,
Saygılarımızla,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Saygılarımla,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Z poważaniem,
Saygılar,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Pozdrawiam serdecznie,
Saygılarımla,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Pozdrawiam,
Saygılar,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt