portugál | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Sr. Vítor Silva
Posto Brasil
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista-BA
45025-440
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Αγαπητέ κύριε,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Αγαπητή κυρία,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
A quem possa interessar,
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Αγαπητέ Ιωάννη,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Σας γράφουμε σχετικά με...
Escrevemos a respeito de...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Escrevemos em atenção a...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Σχετικά με...
Em relação à/ao ...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Αναφορικά με...
Em atenção à/ao...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Escrevo-lhe em nome de...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

Θα ήταν δυνατόν...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Hivatalos kérés, óvatos
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Teria a gentileza de...
Hivatalos kérés, óvatos
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Hivatalos kérés, óvatos
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Eu agradeceria se o senhor pudesse...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Hivatalos kérés, udvarias
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Hivatalos kérés, udvarias
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Devo perguntar-lhe se...
Hivatalos kérés, udvarias
Μπορείτε να μου προτείνετε...
O senhor poderia recomendar...
Hivatalos kérés, közvetlen
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
O senhor/A senhora poderia, por favor, me enviar...
Hivatalos kérés, közvetlen
Σας ζητείται επειγόντως να...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Qual a lista atual de preços de...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Η πρόθεσή μας είναι να...
É a nossa intenção...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Lamentamos informar que...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Hivatalos, nagyon udvarias
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Hivatalos, nagyon udvarias
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Desde já agradeço...(singular)
Desde já agradecemos...(plural)
Hivatalos, nagyon udvarias
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Hivatalos, nagyon udvarias
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Hivatalos, nagyon udvarias
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Hivatalos, udvarias
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Hivatalos, udvarias
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Eu espero que possamos trabalhar em parceria.
Hivatalos, udvarias
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Hivatalos, udvarias
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Hivatalos, közvetlen
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Caso precise de maiores informações...
Hivatalos, közvetlen
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Nós prezamos o seu negócio.
Hivatalos, közvetlen
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Eu espero ter notícias suas em breve.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cordialmente,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Μετά τιμής,
Atenciosamente,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Με εκτίμηση,
Com elevada estima,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
θερμοί χαιρετισμοί,
Lembranças,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Χαιρετισμοί,
Abraços,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt