angol | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Dear Mr. President,
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Αγαπητέ κύριε,
Dear Sir,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Αγαπητή κυρία,
Dear Madam,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Dear Sir / Madam,
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Dear Sirs,
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
To whom it may concern,
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Dear Mr. Smith,
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Dear Mrs. Smith,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Dear Miss Smith,
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Dear Ms. Smith,
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Dear John Smith,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Αγαπητέ Ιωάννη,
Dear John,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Σας γράφουμε σχετικά με...
We are writing to you regarding…
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Σας γράφουμε αναφορικά με...
We are writing in connection with...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Σχετικά με...
Further to…
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Αναφορικά με...
With reference to…
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
I am writing to enquire about…
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
I am writing to you on behalf of...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Your company was highly recommended by…
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

Θα ήταν δυνατόν...
Would you mind if…
Hivatalos kérés, óvatos
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Would you be so kind as to…
Hivatalos kérés, óvatos
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
I would be most obliged if…
Hivatalos kérés, óvatos
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
I would be grateful if you could...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Would you please send me…
Hivatalos kérés, udvarias
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
We are interested in obtaining/receiving…
Hivatalos kérés, udvarias
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
I must ask you whether...
Hivatalos kérés, udvarias
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Could you recommend…
Hivatalos kérés, közvetlen
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Would you please send me…
Hivatalos kérés, közvetlen
Σας ζητείται επειγόντως να...
You are urgently requested to…
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
We would be grateful if…
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
What is your current list price for…
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
We are interested in ... and we would like to know ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
We understand from your advertisment that you produce…
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Η πρόθεσή μας είναι να...
It is our intention to…
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
We carefully considered your proposal and…
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
We are sorry to inform you that…
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
If you need any additional assistance, please contact me.
Hivatalos, nagyon udvarias
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Hivatalos, nagyon udvarias
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Thanking you in advance…
Hivatalos, nagyon udvarias
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Hivatalos, nagyon udvarias
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Hivatalos, nagyon udvarias
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Please reply as soon as possible because…
Hivatalos, udvarias
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
If you require any further information, feel free to contact me.
Hivatalos, udvarias
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
I look forward to the possibility of working together.
Hivatalos, udvarias
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Thank you for your help in this matter.
Hivatalos, udvarias
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
I look forward to discussing this with you.
Hivatalos, közvetlen
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
If you require more information ...
Hivatalos, közvetlen
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
We appreciate your business.
Hivatalos, közvetlen
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Please contact me - my direct telephone number is…
Hivatalos, nagyon közvetlen
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
I look forward to hearing from you soon.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Yours faithfully,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Μετά τιμής,
Yours sincerely,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Με εκτίμηση,
Respectfully yours,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
θερμοί χαιρετισμοί,
Kind/Best regards,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Χαιρετισμοί,
Regards,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt