görög | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Vážený pane prezidente,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Vážený pane,
Αγαπητέ κύριε,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Vážená paní,
Αγαπητή κυρία,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Vážený pane/Vážená paní,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Dobrý den,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
Všem zainteresovaným stranám,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Vážený pane Smith,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Vážená paní Smithová,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Vážená slečno Smithová,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Vážená paní Smithová,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Milý Johne Smith,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Milý Johne,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
Obracíme se na vás ohledně...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Píšeme vám ve spojitosti s...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
V návaznosti na...
Σχετικά με...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
V návaznosti na...
Αναφορικά με...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
Píši vám, abych vás informoval o...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
Píši Vám jménem...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Vaše společnost mi byla doporučena...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

Vadilo by Vám, kdyby...
Θα ήταν δυνατόν...
Hivatalos kérés, óvatos
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Hivatalos kérés, óvatos
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Hivatalos kérés, óvatos
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Hivatalos kérés, udvarias
Máme zájem o získání/obdržení...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Hivatalos kérés, udvarias
Musím vás požádat, zda...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Hivatalos kérés, udvarias
Mohl(a) byste doporučit...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Hivatalos kérés, közvetlen
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Hivatalos kérés, közvetlen
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Byli bychom vděční, kdyby...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Naším záměrem je, aby...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
Je nám líto vás informovat, že...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Hivatalos, nagyon udvarias
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Hivatalos, nagyon udvarias
Děkuji Vám předem...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Hivatalos, nagyon udvarias
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Hivatalos, nagyon udvarias
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Hivatalos, nagyon udvarias
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Hivatalos, udvarias
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Hivatalos, udvarias
Těším se na možnou spolupráci.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Hivatalos, udvarias
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Hivatalos, udvarias
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Hivatalos, közvetlen
Pokud budete potřebovat více informací...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Hivatalos, közvetlen
Vážíme si vaší práce.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Hivatalos, közvetlen
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Těším se na Vaší odpověď.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Kevésbé hivatalos, udvarias
S pozdravem,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Se srdečným pozdravem,
Μετά τιμής,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
S úctou,
Με εκτίμηση,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Se srdečným pozdravem,
θερμοί χαιρετισμοί,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
S pozdravem, / Zdravím,
Χαιρετισμοί,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt