magyar | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

السيد الرئيس المحترم،
Tisztelt Elnök Úr!
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
سيدي المحترم،
Tisztelt Uram!
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
السيدة المحترمة،
Tisztelt Hölgyem!
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Hivatalos, nem és név ismeretlen
السادة المحترمون،
Tisztelt Uraim!
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
السيد أحمد المحترم،
Tisztelt Smith Úr!
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
السيدة نادية المحترمة،
Tisztelt Smith Asszony!
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
عزيزتي الآنسة نادية،
Tisztelt Smith Asszony!
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
عزيزتي السيدة نادية،
Tisztelt Smith Asszony!
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
عزيزي أحمد كرم،
Kedves Smith John!
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
عزيزي أحمد،
Kedves John!
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
نكتب لكم بخصوص...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
نكتب لكم بخصوص...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
وعلاوة على ذلك...
Továbbá...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
بالنسبة إلى...
A ....ajánlásával ....
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
أكتب للاستفسار عن...
Érdeklődnék, hogy ...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
أكتب إليك نيابة عن...
X nevében írok Önnek ...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
لقد تم ترشيح شركتم...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

هل تمانع لو...
Nem bánná, ha ...
Hivatalos kérés, óvatos
هلاّ تفضلت بـ...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Hivatalos kérés, óvatos
سأكون ممتنّا إذا...
Le lennék kötelezve, ha ...
Hivatalos kérés, óvatos
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Hivatalos kérés, udvarias
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Hivatalos kérés, udvarias
يجب أنْ أسألك ما إذا
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Hivatalos kérés, udvarias
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Tudna ajánlani ...
Hivatalos kérés, közvetlen
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
El tudná nekem küldeni a ...
Hivatalos kérés, közvetlen
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Kérem, hogy sürgősen ...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
سنكون مُمتنين لو...
Hálásak lennék, ha ...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
لدينا نية في أنْ...…
Az a szándékunk, hogy ...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Hivatalos, nagyon udvarias
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Hivatalos, nagyon udvarias
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Előre is megköszönve segítségét...
Hivatalos, nagyon udvarias
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Hivatalos, nagyon udvarias
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Hivatalos, nagyon udvarias
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Hivatalos, udvarias
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Hivatalos, udvarias
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Hivatalos, udvarias
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Hivatalos, udvarias
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Várom, hogy megbeszéljük
Hivatalos, közvetlen
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Ha több információra van szüksége
Hivatalos, közvetlen
أقدر تعاملك معنا.
Értékeljük az Önök üzletét
Hivatalos, közvetlen
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Hivatalos, nagyon közvetlen
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Várom a mihamarabbi válaszát
Kevésbé hivatalos, udvarias
مع خالص التحية والاحترام،
Tisztelettel,
Hivatalos, ismeretlen címzett
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Tisztelettel,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
كل المودة والاحترام،
Tisztelettel,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
تحياتي الحارة،
Üdvözlettel,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
تحياتي،
Üdvözlettel,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt