spanyol | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Dear Mr. President,
Distinguido Sr. Presidente:
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Dear Sir,
Distinguido Señor:
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Dear Madam,
Distinguida Señora:
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Dear Sir / Madam,
Distinguidos Señores:
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Dear Sirs,
Apreciados Señores:
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
To whom it may concern,
A quien pueda interesar
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Dear Mr. Smith,
Apreciado Sr. Pérez:
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Dear Mrs. Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Dear Miss Smith,
Apreciada Srta. Pérez:
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Dear Ms. Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Dear John Smith,
Estimado Sr. Pérez:
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Dear John,
Querido Juan:
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
We are writing to you regarding…
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
We are writing in connection with...
Le escribimos en referencia a...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Further to…
Con relación a...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
With reference to…
En referencia a...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
I am writing to enquire about…
Escribo para pedir información sobre...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
I am writing to you on behalf of...
Le escribo en nombre de...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Your company was highly recommended by…
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

Would you mind if…
¿Sería posible...
Hivatalos kérés, óvatos
Would you be so kind as to…
¿Tendría la amabilidad de...
Hivatalos kérés, óvatos
I would be most obliged if…
Me complacería mucho si...
Hivatalos kérés, óvatos
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
I would be grateful if you could...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Would you please send me…
¿Podría enviarme...
Hivatalos kérés, udvarias
We are interested in obtaining/receiving…
Estamos interesados en obtener/recibir...
Hivatalos kérés, udvarias
I must ask you whether...
Me atrevo a preguntarle si...
Hivatalos kérés, udvarias
Could you recommend…
¿Podría recomendarme...
Hivatalos kérés, közvetlen
Would you please send me…
¿Podría enviarme...
Hivatalos kérés, közvetlen
You are urgently requested to…
Se le insta urgentemente a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
We would be grateful if…
Estaríamos muy agradecidos si...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
What is your current list price for…
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
We are interested in ... and we would like to know ...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
We understand from your advertisment that you produce…
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
It is our intention to…
Es nuestra intención...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
We carefully considered your proposal and…
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
We are sorry to inform you that…
Lamentamos informarle que...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

If you need any additional assistance, please contact me.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Hivatalos, nagyon udvarias
If we can be of any further assistance, please let us know.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Hivatalos, nagyon udvarias
Thanking you in advance…
Le agradecemos de antemano...
Hivatalos, nagyon udvarias
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Hivatalos, nagyon udvarias
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Hivatalos, nagyon udvarias
Please reply as soon as possible because…
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Hivatalos, udvarias
If you require any further information, feel free to contact me.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Hivatalos, udvarias
I look forward to the possibility of working together.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Hivatalos, udvarias
Thank you for your help in this matter.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Hivatalos, udvarias
I look forward to discussing this with you.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Hivatalos, közvetlen
If you require more information ...
Si requiere más información...
Hivatalos, közvetlen
We appreciate your business.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Hivatalos, közvetlen
Please contact me - my direct telephone number is…
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Hivatalos, nagyon közvetlen
I look forward to hearing from you soon.
Espero tener noticias de usted pronto.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Yours faithfully,
Se despide cordialmente,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Yours sincerely,
Atentamente,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Respectfully yours,
Respetuosamente,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Kind/Best regards,
Saludos,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Regards,
Saludos,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt