görög | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Dear Mr. President,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Dear Sir,
Αγαπητέ κύριε,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Dear Madam,
Αγαπητή κυρία,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Dear Sir / Madam,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Dear Sirs,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
To whom it may concern,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Dear Mr. Smith,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Dear Mrs. Smith,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Dear Miss Smith,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Dear Ms. Smith,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Dear John Smith,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Dear John,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
We are writing to you regarding…
Σας γράφουμε σχετικά με...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
We are writing in connection with...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Further to…
Σχετικά με...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
With reference to…
Αναφορικά με...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
I am writing to enquire about…
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
I am writing to you on behalf of...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Your company was highly recommended by…
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

Would you mind if…
Θα ήταν δυνατόν...
Hivatalos kérés, óvatos
Would you be so kind as to…
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Hivatalos kérés, óvatos
I would be most obliged if…
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Hivatalos kérés, óvatos
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
I would be grateful if you could...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Would you please send me…
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Hivatalos kérés, udvarias
We are interested in obtaining/receiving…
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Hivatalos kérés, udvarias
I must ask you whether...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Hivatalos kérés, udvarias
Could you recommend…
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Hivatalos kérés, közvetlen
Would you please send me…
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Hivatalos kérés, közvetlen
You are urgently requested to…
Σας ζητείται επειγόντως να...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
We would be grateful if…
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
What is your current list price for…
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
We are interested in ... and we would like to know ...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
We understand from your advertisment that you produce…
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
It is our intention to…
Η πρόθεσή μας είναι να...
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
We carefully considered your proposal and…
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
We are sorry to inform you that…
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

If you need any additional assistance, please contact me.
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Hivatalos, nagyon udvarias
If we can be of any further assistance, please let us know.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Hivatalos, nagyon udvarias
Thanking you in advance…
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Hivatalos, nagyon udvarias
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Hivatalos, nagyon udvarias
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Hivatalos, nagyon udvarias
Please reply as soon as possible because…
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Hivatalos, udvarias
If you require any further information, feel free to contact me.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Hivatalos, udvarias
I look forward to the possibility of working together.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Hivatalos, udvarias
Thank you for your help in this matter.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Hivatalos, udvarias
I look forward to discussing this with you.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Hivatalos, közvetlen
If you require more information ...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Hivatalos, közvetlen
We appreciate your business.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Hivatalos, közvetlen
Please contact me - my direct telephone number is…
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Hivatalos, nagyon közvetlen
I look forward to hearing from you soon.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Yours faithfully,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Hivatalos, ismeretlen címzett
Yours sincerely,
Μετά τιμής,
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Respectfully yours,
Με εκτίμηση,
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Kind/Best regards,
θερμοί χαιρετισμοί,
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Regards,
Χαιρετισμοί,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt