arab | Kifejezések - Üzleti élet | Levél

Levél - Cím

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám + utca neve
Település neve + ország rövidítése + irányítószám
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település/Város
ország
irányítószám
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Település+régió/megye rövidítés+irányítószám
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzési forma:
Címzett neve
Vállalat neve
Házszám+Utca
Régió/megye/állam
Település+irányítószám
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
Címzett neve
Vállalat
Házszám+Utca
Körzet/kerület/megye
Település+irányítószám
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám

Levél - Nyitás/Kezdés

Dear Mr. President,
السيد الرئيس المحترم،
Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett
Dear Sir,
سيدي المحترم،
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Dear Madam,
السيدة المحترمة،
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Dear Sir / Madam,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Hivatalos, nem és név ismeretlen
Dear Sirs,
السادة المحترمون،
Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük
To whom it may concern,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen
Dear Mr. Smith,
السيد أحمد المحترم،
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Dear Mrs. Smith,
السيدة نادية المحترمة،
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Dear Miss Smith,
عزيزتي الآنسة نادية،
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Dear Ms. Smith,
عزيزتي السيدة نادية،
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Dear John Smith,
عزيزي أحمد كرم،
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között
Dear John,
عزيزي أحمد،
Nem hivatalos, a címzett a barátunk
We are writing to you regarding…
نكتب لكم بخصوص...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
We are writing in connection with...
نكتب لكم بخصوص...
Hivatalos, az egész vállalat nevében szól
Further to…
وعلاوة على ذلك...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
With reference to…
بالنسبة إلى...
Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál
I am writing to enquire about…
أكتب للاستفسار عن...
Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor
I am writing to you on behalf of...
أكتب إليك نيابة عن...
Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz
Your company was highly recommended by…
لقد تم ترشيح شركتم...
Hivatalos, udvarias kezdés

Levél - Fő szöveg

Would you mind if…
هل تمانع لو...
Hivatalos kérés, óvatos
Would you be so kind as to…
هلاّ تفضلت بـ...
Hivatalos kérés, óvatos
I would be most obliged if…
سأكون ممتنّا إذا...
Hivatalos kérés, óvatos
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
I would be grateful if you could...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Would you please send me…
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Hivatalos kérés, udvarias
We are interested in obtaining/receiving…
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Hivatalos kérés, udvarias
I must ask you whether...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Hivatalos kérés, udvarias
Could you recommend…
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Hivatalos kérés, közvetlen
Would you please send me…
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Hivatalos kérés, közvetlen
You are urgently requested to…
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
We would be grateful if…
سنكون مُمتنين لو...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
What is your current list price for…
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Hivatalos különleges kérés, közvetlen
We are interested in ... and we would like to know ...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
We understand from your advertisment that you produce…
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
It is our intention to…
لدينا نية في أنْ...…
Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat
We carefully considered your proposal and…
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról
We are sorry to inform you that…
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése

Levél - Lezárás

If you need any additional assistance, please contact me.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Hivatalos, nagyon udvarias
If we can be of any further assistance, please let us know.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Hivatalos, nagyon udvarias
Thanking you in advance…
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Hivatalos, nagyon udvarias
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Hivatalos, nagyon udvarias
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Hivatalos, nagyon udvarias
Please reply as soon as possible because…
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Hivatalos, udvarias
If you require any further information, feel free to contact me.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Hivatalos, udvarias
I look forward to the possibility of working together.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Hivatalos, udvarias
Thank you for your help in this matter.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Hivatalos, udvarias
I look forward to discussing this with you.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Hivatalos, közvetlen
If you require more information ...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Hivatalos, közvetlen
We appreciate your business.
أقدر تعاملك معنا.
Hivatalos, közvetlen
Please contact me - my direct telephone number is…
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Hivatalos, nagyon közvetlen
I look forward to hearing from you soon.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Yours faithfully,
مع خالص التحية والاحترام،
Hivatalos, ismeretlen címzett
Yours sincerely,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett
Respectfully yours,
كل المودة والاحترام،
Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett
Kind/Best regards,
تحياتي الحارة،
Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek
Regards,
تحياتي،
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt