portugál | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Sayın Başkan,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Sayın yetkili,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Sayın yetkili,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Sayın yetkili,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Sayın yetkililer,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
İlgili makama,
A quem possa interessar,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Sayın Ahmet Bey,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Sayın Arzu Hanım,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Sayın Ayşe Hanım,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Sayın Fulya Hanım,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Sayın Ahmet Türkal,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Sevgili Can,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
... konuda size yazıyoruz.
Nós escrevemos a respeito de...
Hivatalos, a vállalat nevében
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Hivatalos, a vállalat nevében
...'e istinaden
A respeito de..
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
...'e atfen
Com referência a...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Escrevo-lhe para saber sobre...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
... adına size yazıyorum.
Escrevo-lhe em nome de...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Rica etsem acaba ...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Hivatalos kérés, óvatos
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Hivatalos kérés, óvatos
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Hivatalos kérés, óvatos
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Hivatalos kérés, udvarias
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Nós estamos interessados em obter/receber...
Hivatalos kérés, udvarias
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Devo perguntar-lhe se...
Hivatalos kérés, udvarias
...'ı tavsiye eder miydiniz?
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Hivatalos kérés, közvetlen
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Hivatalos kérés, közvetlen
Acilen ... yapmanız rica olunur.
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Çok memnun olurduk eğer ...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Qual a lista atual de preços de...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Niyetimiz şu ki ...
É a nossa intenção...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Hivatalos, üzleti döntés
Üzgünüz ancak ...
Lamentamos informar que...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Ekler ... formatındadır.
O anexo está no formato...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Hivatalos, udvarias
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Hivatalos, nagyon udvarias
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Udvarias, nagyon hivatalos
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Hivatalos, nagyon udvarias
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Hivatalos, nagyon udvarias
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Hivatalos, nagyon udvarias
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Hivatalos, udvarias
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Hivatalos, udvarias
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Hivatalos, udvarias
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Hivatalos, udvarias
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Hivatalos, udvarias
Daha bilgi isterseniz ...
Caso precise de maiores informações...
Hivatalos, közvetlen
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Nós prezamos o seu negócio.
Hivatalos, közvetlen
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Hivatalos, nagyon közvetlen
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Espero ter notícias suas em breve.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Saygılarımla,
Cordialmente,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Saygılarımızla,
Atenciosamente,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Saygılarımla,
Com elevada estima,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
En iyi / kibar dileklerimle,
Lembranças,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Saygılar,
Abraços,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt