francia | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Sayın Başkan,
Monsieur le Président,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Sayın yetkili,
Monsieur,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Sayın yetkili,
Madame,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Sayın yetkili,
Madame, Monsieur,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Sayın yetkililer,
Madame, Monsieur
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
İlgili makama,
Aux principaux concernés,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Sayın Ahmet Bey,
Monsieur Dupont,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Sayın Arzu Hanım,
Madame Dupont,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Sayın Ayşe Hanım,
Mademoiselle Dupont,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Sayın Fulya Hanım,
Madame Dupont,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Sayın Ahmet Türkal,
Monsieur Dupont,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Sevgili Can,
Cher Benjamin,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
... konuda size yazıyoruz.
Nous vous écrivons concernant...
Hivatalos, a vállalat nevében
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Nous vous écrivons au sujet de...
Hivatalos, a vállalat nevében
...'e istinaden
Suite à...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
...'e atfen
En référence à...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
J'écris afin de me renseigner sur...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
... adına size yazıyorum.
Je vous écris de la part de...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Rica etsem acaba ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Hivatalos kérés, óvatos
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Auriez-vous l'amabilité de...
Hivatalos kérés, óvatos
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Je vous saurai gré de...
Hivatalos kérés, óvatos
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Je vous saurai gré de...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Pourriez-vous me faire parvenir...
Hivatalos kérés, udvarias
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Nous sommes intéressés par la réception de...
Hivatalos kérés, udvarias
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Je me permets de vous demander si...
Hivatalos kérés, udvarias
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Pourriez-vous recommander...
Hivatalos kérés, közvetlen
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Hivatalos kérés, közvetlen
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Nous vous prions de...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Çok memnun olurduk eğer ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Quelle est votre liste des prix pour...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Niyetimiz şu ki ...
Notre intention est de...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Hivatalos, üzleti döntés
Üzgünüz ancak ...
Nous regrettons de vous informer que...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Ekler ... formatındadır.
Le fichier joint est au format...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Hivatalos, udvarias
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Hivatalos, nagyon udvarias
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Udvarias, nagyon hivatalos
Size şimdiden teşekkür ederek ...
En vous remerciant par avance...
Hivatalos, nagyon udvarias
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Hivatalos, nagyon udvarias
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Hivatalos, nagyon udvarias
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Hivatalos, udvarias
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Hivatalos, udvarias
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Hivatalos, udvarias
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Merci pour votre aide.
Hivatalos, udvarias
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Hivatalos, udvarias
Daha bilgi isterseniz ...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Hivatalos, közvetlen
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Merci de votre confiance.
Hivatalos, közvetlen
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Hivatalos, nagyon közvetlen
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Dans l'attente de votre réponse.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Saygılarımla,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Saygılarımızla,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Saygılarımla,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
En iyi / kibar dileklerimle,
Meilleures salutations,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Saygılar,
Cordialement,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt