olasz | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Distinguido Sr. Presidente:
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Distinguido Señor:
Gentilissimo,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Distinguida Señora:
Gentilissima,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Señores:
Gentili Signore e Signori,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Apreciados Señores:
Alla cortese attenzione di ...,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
A quien pueda interesar
A chi di competenza,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Apreciado Sr. Pérez:
Gentilissimo Sig. Rossi,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Apreciado Sra. Pérez:
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Apreciada Srta. Pérez:
Gentilissima Sig.na Verdi,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Apreciada Sra. Pérez:
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Estimado Sr. Pérez:
Gentilissimo Bianchi,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Querido Juan:
Gentile Mario,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Nos dirigimos a usted en referencia a...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Hivatalos, a vállalat nevében
Le escribimos en referencia a...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Hivatalos, a vállalat nevében
Con relación a...
In riferimento a...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
En referencia a...
Per quanto concerne...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Escribo para pedir información sobre...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Le escribo en nombre de...
La contatto per conto di...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

¿Sería posible...
Le dispiacerebbe...
Hivatalos kérés, óvatos
¿Tendría la amabilidad de...
La contatto per sapere se può...
Hivatalos kérés, óvatos
Me complacería mucho si...
Le sarei veramente grata/o se...
Hivatalos kérés, óvatos
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Le agradecería enormemente si pudiera...
Le sarei riconoscente se volesse...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
¿Podría enviarme...
Potrebbe inviarmi...
Hivatalos kérés, udvarias
Estamos interesados en obtener/recibir...
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Hivatalos kérés, udvarias
Me atrevo a preguntarle si...
Mi trovo a chiederLe di...
Hivatalos kérés, udvarias
¿Podría recomendarme...
Potrebbe raccomadarmi...
Hivatalos kérés, közvetlen
¿Podría enviarme...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Hivatalos kérés, közvetlen
Se le insta urgentemente a...
La invitiamo caldamente a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Estaríamos muy agradecidos si...
Le saremmo grati se...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Es nuestra intención...
È nostra intenzione...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Dopo attenta considerazione...
Hivatalos, üzleti döntés
Lamentamos informarle que...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
El archivo adjunto está en formato...
L'allegato è in formato... .
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Hivatalos, udvarias
Para mayor información consulte nuestra página web:
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Udvarias, nagyon hivatalos
Le agradecemos de antemano...
RingraziandoLa anticipatamente,
Hivatalos, nagyon udvarias
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Hivatalos, nagyon udvarias
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Hivatalos, udvarias
Si requiere más información no dude en contactarme.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Hivatalos, udvarias
Me complace la idea de trabajar juntos.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Hivatalos, udvarias
Gracias por su ayuda en este asunto.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Hivatalos, udvarias
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Hivatalos, udvarias
Si requiere más información...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Hivatalos, közvetlen
Apreciamos hacer negocios con usted.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Hivatalos, közvetlen
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Sentiamoci, il mio numero è...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Espero tener noticias de usted pronto.
Spero di sentirLa presto.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Se despide cordialmente,
In fede,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Atentamente,
Cordiali saluti
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Respetuosamente,
Cordialmente,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Saludos,
Saluti
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Saludos,
Saluti
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt