kínai | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Distinguido Sr. Presidente:
尊敬的主席先生,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Distinguido Señor:
尊敬的先生,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Distinguida Señora:
尊敬的女士,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Señores:
尊敬的先生/女士,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Apreciados Señores:
尊敬的先生们,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
A quien pueda interesar
尊敬的收信人,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Apreciado Sr. Pérez:
尊敬的史密斯先生,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Apreciado Sra. Pérez:
尊敬的史密斯女士,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Apreciada Srta. Pérez:
尊敬的史密斯小姐,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Apreciada Sra. Pérez:
尊敬的史密斯女士/小姐,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Estimado Sr. Pérez:
亲爱的约翰 史密斯,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Querido Juan:
亲爱的约翰,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Nos dirigimos a usted en referencia a...
我们就...一事给您写信
Hivatalos, a vállalat nevében
Le escribimos en referencia a...
我们因...写这封信
Hivatalos, a vállalat nevében
Con relación a...
因贵公司...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
En referencia a...
鉴于贵公司...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Escribo para pedir información sobre...
我写信想询问关于...的信息
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Le escribo en nombre de...
我代表...给您写信
Hivatalos, valaki más nevében írni
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
...诚挚推荐贵公司
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

¿Sería posible...
请问您是否介意...
Hivatalos kérés, óvatos
¿Tendría la amabilidad de...
您是否能够...
Hivatalos kérés, óvatos
Me complacería mucho si...
如果您能...,我将不胜感激
Hivatalos kérés, óvatos
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Le agradecería enormemente si pudiera...
如果您能… ,我将非常感激
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
¿Podría enviarme...
您能将…发送给我吗?
Hivatalos kérés, udvarias
Estamos interesados en obtener/recibir...
我们对获得/接受...很有兴趣
Hivatalos kérés, udvarias
Me atrevo a preguntarle si...
我必须问您是否...
Hivatalos kérés, udvarias
¿Podría recomendarme...
您能推荐...吗?
Hivatalos kérés, közvetlen
¿Podría enviarme...
您能将...发送给我吗?
Hivatalos kérés, közvetlen
Se le insta urgentemente a...
请您尽快按要求将...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Estaríamos muy agradecidos si...
如果您能...,我们将不胜感激
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
¿Cuál es la lista actual de precios de...
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Es nuestra intención...
我们的意向是...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
我们仔细考虑了您的建议和...
Hivatalos, üzleti döntés
Lamentamos informarle que...
很抱歉地通知您...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
El archivo adjunto está en formato...
附件是...格式的
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Hivatalos, udvarias
Para mayor información consulte nuestra página web:
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Hivatalos, nagyon udvarias
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Udvarias, nagyon hivatalos
Le agradecemos de antemano...
提前谢谢您...
Hivatalos, nagyon udvarias
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Hivatalos, nagyon udvarias
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Hivatalos, nagyon udvarias
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
麻烦您请尽快回复,因为...
Hivatalos, udvarias
Si requiere más información no dude en contactarme.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Hivatalos, udvarias
Me complace la idea de trabajar juntos.
我很期待将来有合作的可能性。
Hivatalos, udvarias
Gracias por su ayuda en este asunto.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Hivatalos, udvarias
Me complace la idea de discutir esto con usted.
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Hivatalos, udvarias
Si requiere más información...
如果您需要更多信息...
Hivatalos, közvetlen
Apreciamos hacer negocios con usted.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Hivatalos, közvetlen
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
请联系我,我的电话号码是...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Espero tener noticias de usted pronto.
期待着尽快得到您的回复。
Kevésbé hivatalos, udvarias
Se despide cordialmente,
此致
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Atentamente,
此致
敬礼
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Respetuosamente,
肃然至上
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Saludos,
祝好
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Saludos,
祝好
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt