francia | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Distinguido Sr. Presidente:
Monsieur le Président,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Distinguido Señor:
Monsieur,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Distinguida Señora:
Madame,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Señores:
Madame, Monsieur,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Apreciados Señores:
Madame, Monsieur
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
A quien pueda interesar
Aux principaux concernés,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Apreciado Sr. Pérez:
Monsieur Dupont,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Apreciado Sra. Pérez:
Madame Dupont,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Apreciada Srta. Pérez:
Mademoiselle Dupont,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Apreciada Sra. Pérez:
Madame Dupont,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Estimado Sr. Pérez:
Monsieur Dupont,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Querido Juan:
Cher Benjamin,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Nous vous écrivons concernant...
Hivatalos, a vállalat nevében
Le escribimos en referencia a...
Nous vous écrivons au sujet de...
Hivatalos, a vállalat nevében
Con relación a...
Suite à...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
En referencia a...
En référence à...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Escribo para pedir información sobre...
J'écris afin de me renseigner sur...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Le escribo en nombre de...
Je vous écris de la part de...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

¿Sería posible...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Hivatalos kérés, óvatos
¿Tendría la amabilidad de...
Auriez-vous l'amabilité de...
Hivatalos kérés, óvatos
Me complacería mucho si...
Je vous saurai gré de...
Hivatalos kérés, óvatos
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Le agradecería enormemente si pudiera...
Je vous saurai gré de...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
¿Podría enviarme...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Hivatalos kérés, udvarias
Estamos interesados en obtener/recibir...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Hivatalos kérés, udvarias
Me atrevo a preguntarle si...
Je me permets de vous demander si...
Hivatalos kérés, udvarias
¿Podría recomendarme...
Pourriez-vous recommander...
Hivatalos kérés, közvetlen
¿Podría enviarme...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Hivatalos kérés, közvetlen
Se le insta urgentemente a...
Nous vous prions de...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Estaríamos muy agradecidos si...
Nous vous serions reconnaissants si...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Quelle est votre liste des prix pour...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Es nuestra intención...
Notre intention est de...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Hivatalos, üzleti döntés
Lamentamos informarle que...
Nous regrettons de vous informer que...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
El archivo adjunto está en formato...
Le fichier joint est au format...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Hivatalos, udvarias
Para mayor información consulte nuestra página web:
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Hivatalos, nagyon udvarias
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Udvarias, nagyon hivatalos
Le agradecemos de antemano...
En vous remerciant par avance...
Hivatalos, nagyon udvarias
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Hivatalos, nagyon udvarias
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Hivatalos, nagyon udvarias
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Hivatalos, udvarias
Si requiere más información no dude en contactarme.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Hivatalos, udvarias
Me complace la idea de trabajar juntos.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Hivatalos, udvarias
Gracias por su ayuda en este asunto.
Merci pour votre aide.
Hivatalos, udvarias
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Hivatalos, udvarias
Si requiere más información...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Hivatalos, közvetlen
Apreciamos hacer negocios con usted.
Merci de votre confiance.
Hivatalos, közvetlen
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Espero tener noticias de usted pronto.
Dans l'attente de votre réponse.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Se despide cordialmente,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Atentamente,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Respetuosamente,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Saludos,
Meilleures salutations,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Saludos,
Cordialement,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt