arab | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Distinguido Sr. Presidente:
عزيزي السيد الرئيس،
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Distinguido Señor:
سيدي المحترم،
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Distinguida Señora:
سيدتي المحترمة،
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Señores:
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Apreciados Señores:
السادة المحترمون،
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
A quien pueda interesar
إلى مَن يهمّه الأمر،
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Apreciado Sr. Pérez:
عزيزي السيد أحمد،
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Apreciado Sra. Pérez:
عزيزتي السيدة أحمد،
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Apreciada Srta. Pérez:
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Apreciada Sra. Pérez:
عزيزتي الآنسة أحمد،
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Estimado Sr. Pérez:
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Querido Juan:
عزيزي مجدي،
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Nos dirigimos a usted en referencia a...
نكتب إليك بخصوص...
Hivatalos, a vállalat nevében
Le escribimos en referencia a...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Hivatalos, a vállalat nevében
Con relación a...
بالإضافة إلى...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
En referencia a...
فيما يتعلق بـ...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Escribo para pedir información sobre...
أكتب لأسأل عن...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Le escribo en nombre de...
أكتب إليك نيابة عن...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

¿Sería posible...
أرجو ألا تمانع لو...
Hivatalos kérés, óvatos
¿Tendría la amabilidad de...
هلا تفضلت بأنْ...
Hivatalos kérés, óvatos
Me complacería mucho si...
سأكون ممنونا لو...
Hivatalos kérés, óvatos
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Le agradecería enormemente si pudiera...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
¿Podría enviarme...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Hivatalos kérés, udvarias
Estamos interesados en obtener/recibir...
نحن مهتمون بالحصول على...
Hivatalos kérés, udvarias
Me atrevo a preguntarle si...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Hivatalos kérés, udvarias
¿Podría recomendarme...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Hivatalos kérés, közvetlen
¿Podría enviarme...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Hivatalos kérés, közvetlen
Se le insta urgentemente a...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Estaríamos muy agradecidos si...
سنكون ممنونين لوْ...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
¿Cuál es la lista actual de precios de...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Es nuestra intención...
إننا نَنوي أنْ...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Hivatalos, üzleti döntés
Lamentamos informarle que...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
El archivo adjunto está en formato...
الملف المرفق في شكل...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Hivatalos, udvarias
Para mayor información consulte nuestra página web:
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Hivatalos, nagyon udvarias
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Udvarias, nagyon hivatalos
Le agradecemos de antemano...
نشكرك مقدّما...
Hivatalos, nagyon udvarias
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Hivatalos, nagyon udvarias
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Hivatalos, nagyon udvarias
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Hivatalos, udvarias
Si requiere más información no dude en contactarme.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Hivatalos, udvarias
Me complace la idea de trabajar juntos.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Hivatalos, udvarias
Gracias por su ayuda en este asunto.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Hivatalos, udvarias
Me complace la idea de discutir esto con usted.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Hivatalos, udvarias
Si requiere más información...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Hivatalos, közvetlen
Apreciamos hacer negocios con usted.
شكرا لثقتك فينا.
Hivatalos, közvetlen
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Espero tener noticias de usted pronto.
في انتظار ردكم قريبا.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Se despide cordialmente,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Atentamente,
تقبلوا أخلص التحيات،
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Respetuosamente,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Saludos,
أجمل التحيات،
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Saludos,
تحياتي،
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt