japán | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Stimate Domnule Preşedinte,
拝啓
・・・・様
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Stimate Domnule,
拝啓
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Stimată Doamnă,
拝啓 
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Stimate Domnul/Doamnă,
拝啓
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Stimaţi Domni,
拝啓 
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
În atenţia cui este interesat,
関係者各位
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Stimate Domnule Popescu,
拝啓
・・・・様
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Stimată Doamnă Popescu,
拝啓
・・・・様
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Stimată Domnişoară Ionescu,
拝啓
・・・・様
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Stimată Doamnă Popescu,
拝啓
・・・・様
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Dragă Andreea Popescu,
佐藤太郎様
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Dragă Mihai,
佐藤太郎様
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Vă scriem cu privire la...
・・・・についてお知らせいたします。
Hivatalos, a vállalat nevében
Vă scriem în legătură cu...
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Hivatalos, a vállalat nevében
În legătură cu...
・・・にさらに付け加えますと、
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Referitor la...
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
・・・についてお伺いします。
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Vă scriu în numele...
・・・に代わって連絡しております。
Hivatalos, valaki más nevében írni
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

V-ar deranja dacă...
・・・・していただけないでしょうか。
Hivatalos kérés, óvatos
Aţi fi atât de amabil încât să...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Hivatalos kérés, óvatos
V-aş fi profund îndatorat dacă...
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Hivatalos kérés, óvatos
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
・・・・していただければ幸いです。
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
・・・・を送っていただけますか。
Hivatalos kérés, udvarias
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
是非・・・・を購入したいと思います。
Hivatalos kérés, udvarias
Aş dori să ştiu dacă...
・・・・は可能でしょうか?
Hivatalos kérés, udvarias
Îmi puteţi recomanda...
・・・・を紹介してください。
Hivatalos kérés, közvetlen
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
・・・・をお送りください。
Hivatalos kérés, közvetlen
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
至急・・・・してください。
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
V-am rămâne recunoscători dacă...
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Intenţia noastră este să...
・・・・することを目的としております。
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Hivatalos, üzleti döntés
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
大変申し訳ございませんが・・・・
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Ataşamentul este în formatul...
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Hivatalos, udvarias
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Hivatalos, nagyon udvarias
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Udvarias, nagyon hivatalos
Vă mulţumesc anticipat...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Hivatalos, nagyon udvarias
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Hivatalos, nagyon udvarias
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Hivatalos, nagyon udvarias
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Hivatalos, udvarias
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Hivatalos, udvarias
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Hivatalos, udvarias
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
お力添えいただきありがとうございます。
Hivatalos, udvarias
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Hivatalos, udvarias
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Hivatalos, közvetlen
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
誠にありがとうございました。
Hivatalos, közvetlen
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Hivatalos, nagyon közvetlen
Anticipez cu plăcere un răspuns.
お返事を楽しみに待っています。
Kevésbé hivatalos, udvarias
Cu stimă,
敬具
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Cu sinceritate,
敬具
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Cu respect,
敬白
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Toate cele bune,
敬具
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Cu bine,
よろしくお願い致します。
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt