francia | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Stimate Domnule Preşedinte,
Monsieur le Président,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Stimate Domnule,
Monsieur,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Stimată Doamnă,
Madame,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Stimate Domnul/Doamnă,
Madame, Monsieur,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Stimaţi Domni,
Madame, Monsieur
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
În atenţia cui este interesat,
Aux principaux concernés,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Stimate Domnule Popescu,
Monsieur Dupont,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Stimată Doamnă Popescu,
Madame Dupont,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Stimată Domnişoară Ionescu,
Mademoiselle Dupont,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Stimată Doamnă Popescu,
Madame Dupont,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Dragă Andreea Popescu,
Monsieur Dupont,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Dragă Mihai,
Cher Benjamin,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Vă scriem cu privire la...
Nous vous écrivons concernant...
Hivatalos, a vállalat nevében
Vă scriem în legătură cu...
Nous vous écrivons au sujet de...
Hivatalos, a vállalat nevében
În legătură cu...
Suite à...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Referitor la...
En référence à...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
J'écris afin de me renseigner sur...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Vă scriu în numele...
Je vous écris de la part de...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

V-ar deranja dacă...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Hivatalos kérés, óvatos
Aţi fi atât de amabil încât să...
Auriez-vous l'amabilité de...
Hivatalos kérés, óvatos
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Je vous saurai gré de...
Hivatalos kérés, óvatos
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Je vous saurai gré de...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Hivatalos kérés, udvarias
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Hivatalos kérés, udvarias
Aş dori să ştiu dacă...
Je me permets de vous demander si...
Hivatalos kérés, udvarias
Îmi puteţi recomanda...
Pourriez-vous recommander...
Hivatalos kérés, közvetlen
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Hivatalos kérés, közvetlen
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Nous vous prions de...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
V-am rămâne recunoscători dacă...
Nous vous serions reconnaissants si...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Quelle est votre liste des prix pour...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Intenţia noastră este să...
Notre intention est de...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Hivatalos, üzleti döntés
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Nous regrettons de vous informer que...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Ataşamentul este în formatul...
Le fichier joint est au format...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Hivatalos, udvarias
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Hivatalos, nagyon udvarias
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Udvarias, nagyon hivatalos
Vă mulţumesc anticipat...
En vous remerciant par avance...
Hivatalos, nagyon udvarias
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Hivatalos, nagyon udvarias
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Hivatalos, nagyon udvarias
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Hivatalos, udvarias
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Hivatalos, udvarias
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Hivatalos, udvarias
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Merci pour votre aide.
Hivatalos, udvarias
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Hivatalos, udvarias
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Hivatalos, közvetlen
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Merci de votre confiance.
Hivatalos, közvetlen
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Dans l'attente de votre réponse.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Cu stimă,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Cu sinceritate,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Cu respect,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Toate cele bune,
Meilleures salutations,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Cu bine,
Cordialement,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt